[Joan of Arc] Point d'avancement 854
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Joan of Arc
Alors ça, je ne suis pas certain. La manière dont le message de Mythic est tourné donne l'impression que c'est le reprint qui va être envoyé aux backers. De ce que j'ai compris de mes discussions avec BBE ces heures ci, c'était plutôt le reste du stock qui allait servir à envoyer aux backers (d'ou le fait d'arrêter les précos pour pouvoir rapidement faire le nouvel envoi au plus vite), et le reprint qui se trouverait en boutiques et pour d'autres précos éventuelles à venir. Là-dessus, David ou Romano pourront confirmer/infirmer.
C'est en cours de discussion/organisation de toute manière.
Ils nous auront rien épargné les Chinois !
- Alessandro Zanni
Mmm... Qu'est-ce qui nous dit que ce sont tous les backers français qui vont l'avoir en anglais ?
De ce que je comprend, il a été envoyé dans la mauvaise langue aux backers européens. C'est peut-être des anglais, italiens, allemand ou autres qui vont le recevoir en français. Et de plus, ce ne sera renvoyé qu'aux personnes concernées, ce qui laisse à penser que cela ne concerne pas non plus tout le monde en Europe. A mon avis il y a juste eu une inversion d'exemplaires FR (pas forcément tous) qui sont partis à des non-francophones et inversement. Je doute qu'il y ai le même nombre d'exemplaires US et FR dans les stocks.
Donc pour éviter des déconvenues, il vaut mieux ne pas tirer de plans sur la comète sur le fait que tous les français vont recevoir en FR et US.
Je n'ai pas cette info là pour l'instant. Dès que j'ai l'info, je partagerai.
- Alessandro Zanni
Keuwah ! On va recevoir JoA dans la langue des instigateurs de l'abbé Cochon ! Sacrilège ! Hérésie !
- Nioux
Depuis que la Sainte Inquisition a fermé boutique, les autodafés c'est plus très hype...
- Thomas Robert
Le Da Vinci Code a quand même été mis à l'Index. La Sainte Inquisition n'a pas fermé boutique, elle a juste changé de nom. C'est beau le marketing
- Federico67
Nous communiquerons là-dessus la semaine prochaine, mais la version courte :
- les ouvrages sont en rupture de stock
- plus de précos pour l'instant, mais elles reprendront prochainement, pour une livraison plus tardive qu'initialement annoncé (rupture oblige)
- ces reprints intégreront les errata
- Nico du deme de Naxos
- et
- Alessandro Zanni
Damned! J'ai raté des épisodes... J'en étais resté à the soft cushion torture
Du coup, le pdf du livre sera en vente dans la boutique BBE à la livraison de la PP ou à la disponibilité boutique des livres physiques ?
Ai-je bien compris :
- Je vais recevoir un exemplaire en VO envoyé des pays bas
- Et un autre en VF issu des stocks de BBE.
C'est ça ?
- Sigfrid
Non. Il n'y a aucune certitude à ça.
Il y a des erreurs dans l'envoi au pledgeurs, mais rien ne dit que tout le monde est concerné et pas forcément spécifique à la France.
- yno
- et
- Skarn Ka
Je comprends pas ton message.
Il est indiqué "les livres du jeu de rôle ont été envoyés dans la mauvaise langue aux contributeurs européens."
Ce n'est pas écrit DES livres, mais LES livres. Tel qu'écrit, c'est donc l'ensemble des livres qui ont été envoyés dans la mauvaise langue.
Ceci dit, on va bien voir (perso, je fais parti des contributeurs européens ^^). Si c'est averé, ce sera d'ailleurs assez dingue : avoir attendu des mois pour que ça parte de l'autre bout du monde, pour finalement recevoir la VF de chez BBE qui attend là-bas depuis autant de mois...
- Sigfrid
C'est marqué un peu plus haut:
Pour les gens qui ont pris le jdr en Europe via le KS ou GameOn.
Donc j'imagine que ça concerne QUE les pledges originales et pas les précommandes sur BBE.
Je sais pas comment fonctionne les envois lors des PP hors BBE, j'ai jamais participé à l'une d'entre elles, mais je suppose que ce n'est pas BBE qui fait les envois eux-mêmes d'où le quiproquo sur les ouvrages en langue étrangère.
On est bien d'accord que cela concerne les contributeurs européens ? Tous les contributeurs européens, pas uniquement les français ? Et dans les contributeurs européens, certains sont francophones, et d'autres non. Donc, à moins d'une inversion systématique, à savoir que ceux qui l'ont demandé en FR le reçoivent en US et inversement, cela ne concernne pas tout le monde et rien ne dit que cela concerne tous les francophones, d'autant qu'il n'y a pas le même nombre de pledgeurs francophones et anglophones en Europe.
Après chacun croit ce qu'il veut. Mon propos étais juste de dire, attention, pour éviter des désapointements parce que vous n'avez pas les versions US et FR, ne considérez pas forcément que vous faites partie de ceux où l'erreur s'est produite.
- Thomas Robert
- et
- yno