Aide à la traduction 1434
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Oeil Noir
T'es sûr Cal?
J'ai un Imperial Marshall dans l'Almanach en anglais page 211 sous Thorn Eisinger
+ page 33 Arch-Marshal of the Realm
+ page 226 "the former Marshall of the Realm, Helme Haffax, defected to the enemy."
et dans la version allemande
page 33 Reicherzmarschall Helme Haffax
page 212 kaiserlichen Marschall Alrik vom Blautann
page 227 Reichmarschall Helme Haffax
Bon ben on n'a plus qu'à attendre que l'almanach sorte
Effectivement, le terme figure bien dans le Aventurischer Almanach... et l'Almanach aventurien.
Visiblement, il a été traduit par "maréchal impérial".
- Sirlarca
Il y a différents maréchaux de l'empire/impériaux. C'est tout simplement un grade très élevé dans l'empire et désigne un commandant d'un niveau dépassant le niveau de simple régiment ou le responsable d'une région. Ainsi, il y a en théorie un maréchal pour chaque province.
Par contre, le commandant de l'armée impériale est un "reichserzmarschalk", donc le maréchal-en-chef de tout le bazar, traduit judicieusement en anglais par "marshall of the realm".
Le plus connu et infâme fut le archi-compétent Helme comte Haffax, qui après deux décennies de service impeccable était passé du côté de Borbarad, pour devenir heptarque et dont l'apothéose et la disparition ont lieu dans la dernière publication de la v4. Son remplacant, le héros de la guerre du Khom, Leomar vom Berg, tomba en disgrace durant l'année de feu. Depuis lors, le poste semble moins profilé, il manque visiblement les hommes qui osent mettre les chausses - fort grandes - de ces figures marquantes.
Je crois que maréchal d'empire serait plus approprié. Si je ne me trompe pas, c'est un titre qui existe vraiment.
Sirlarca
Comme dit Dyvim, tu parles là d'un grade de l'époque napoléonienne.
Ceci dit, je me contente d'indiquer la traduction qui a été adoptée. Je découvre le sujet, mais à vue de nez, je trouve que "maréchal de l'Empire" aurait été plutôt pas mal. Maintenant, "maréchal impérial", ça fonctionne.
- Sirlarca
Pour la culture, le titre de Reicherzmarschall (ou Reichs-Erzmarschall ?) a réellement existé dans le Saint Empire Romain Germanique. Il était dévolu au Prince-électeur de Saxe. Au départ (au moyen-âge) il s'agissait bien de commander des armées puis c'est devenu essentiellement honorifique et cérémonial (à partir de la renaissance).
Les nazis ont voulu remettre en place le titre de Reichmarschall aussi...
- Marc S
Tout à fait. D'ailleurs, cette référence au Saint Empire Romain Germanique n'est pas anodine, car sur certains points, c'est une des (nombreuses) sources d'inspiration de l'Empire (celui de l'ON... ;D).
Après, effectivement, les nazis avaient une attirance pour tous les grades pompeux, et le grade de Reichsmarschall a été créé pour souligner l'importance de Göring dans le régime. Ils ont d'ailleurs beaucoup pioché dans certaines références historiques ou culturelles, qu'on hésite parfois à employer depuis parce qu'elles nous font penser à cette triste période alors qu'elles sont antérieures. La plus connue est bien entendu la zvastika... mais je digresse... Par contre, pas d'Erzreichsmarschall chez les nazis, Reichsmarschall étant le grade le plus élevé qu'il y ait eu pendant le IIIe Reich, excepté le Führer bien entendu...