Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Runequest Glorantha 3088

Forums > Jeux de rôle

avatar

Feuilletage rapide et début de lecture hier soir, et c'est vraiment du bel ouvrage, ça donne envie d'avoir le bouquin en bois d'arbre et ça laisse réveur sur ce que Chaosium va nous pondre pour la nouvelle édition de Pendragon.

Seul petit bémol, le PDF non chapitré sur un bouquin de 450 pages c'est pas pratique, par contre sur la tablette on peut zoomer sur les pages et on voit que la résolution et la qualité sont là, ça rend la lecture agréable.

avatar

Ca change des immondes pdf de Tecumah Gulch ! Là c'est bien net aux niveau des illustrations. Un plaisir pour les yeux.

Sinon comme Angel CALL je relève l'absence de signets et le sommaire non cliquable.

En survolant juste le pdf j'ai remarqué que les cartes sont assez peu lisibles, la pire est celle page 105 le fond de carte est joli mais les textes sont peu contrastés, se chevauchent et sont parfois tronqués.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • 7Tigers
avatar
YulFi

Les cartes auront des pdf séparés (les prochains fichiers partagés selon l'email de SDC), et plus grands.
Les noms français étant plus longs que ceux en anglais, ils prennent effectivement d'avantage de place...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • YulFi
avatar
7Tigers

Ca aidera sûrement à la lisibilité des textes de façon générale mais pour les textes superposés le problème se posera toujours. C'est un problème à remonter non ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • 7Tigers
avatar
YulFi

Comme pour la VO, le rouge représente les noms des tribus et ne seront pas présents sur les cartes séparées.


Concernant l'absence des signets, c'est juste que le fichier est provisoire pour relecture. SDC préfère avancer sur la livraison et la production pour sortir les livres le plus vite possible.

Si besoin en attendant le pdf final, un programme gratuit comme jpsdbookmarks peut créer des signets dans le pdf.
http://flavianopetrocchi.blogspot.com/2008/07/jpsdbookmarks-download-page.html

Ce message a reçu 1 réponse de
  • YulFi
avatar
7Tigers

Ah d'accord, merci pour les infos clin d'oeil

avatar

Merci pour les infos 7Tigers, déjà là on sent l'envie des Deadcrows de faire de Runequest un produit à la hauteur des attentes de Chaosium et des fans Français content

avatar

Feuilletage rapide et début de lecture hier soir, et c'est vraiment du bel ouvrage, ça donne envie d'avoir le bouquin en bois d'arbre et ça laisse réveur sur ce que Chaosium va nous pondre pour la nouvelle édition de Pendragon.

Désolé je débarque et je parasite le topic - il y a (encore) une nouvelle édition de PenDragon prévue ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • 7Tigers
avatar
SRG408

Oui, V6 avec les dernières mises à jour de Greg Stafford. 2021/22 je dirais. VF prévue chez Edge ou studio associé.

avatar

Je m'amuse à noter les nouvelles traductions :

  • Kallyr front-étoilé
  • les éleveurs de poneys des paturages (celle là m'a choqué mais en vérifiant la VO elle est on ne peut plus exacte)
  • les monteurs d'antilopes noires auparavant appelés sables mais qui sont bien des antilopes de couleur noire (sable en héraldique)

bon j'en suis qu'à la page 26...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • 7Tigers
avatar
Dyvim Star

En fait, 3 termes existent dans la langue française: l'hippotrague noir, l'antilope noire, l'antilope des sables.

Officiellement, Kallyr a toujours eu son bout d'étoile en plein milieu du front.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dyvim Star
avatar
7Tigers

Oui je savais pour Kallyr. Je le mettais juste parce que ça a changé.

Par contre j'ignorais que les chevaux des pâturages étaient en fait des poneys mais il est vrai que pour un peuple issu de Pent dont l'inspiration est clairement mongole (pour Pent) ça a du sens.

avatar

Ah tiens un autre truc qui m'a étonné c'est pour les "âges". Avant on disait l'âge de l'aurore et c'est devenu les âges de l'aurore. Mais c'est littéralement ce qui est écrit en VO.

Je ne sais pas si les Godlearners sont dans le livre des règles mais j'ai hâte de connaître la nouvelle version officielle...

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Godric le Preux
avatar
Dyvim Star

De même ! Pas facile de trouver un terme en français qui garde le sens , une certaines concision et qui sonne bien à l'oreille.

Je me souviens de la ferme de chapeau lapin qui avait bien fait rire mes joueurs à l'époque oriflam

Rabbit hat farm ça sonnait mieux en anglais

Et il y a aussi la question de la prononciation.

Par exemple pour Culbrea, ça se prononce comment ?

Ce message a reçu 1 réponse de
  • 7Tigers
avatar

Chaosium a posté quelques designer's notes pour The Pegasus Plateau, avec, pour ceux qui connaitraient pas, l'origine du nom Pairing Stones (La Pierre de mariage dans la VF):
https://www.chaosium.com/blogclimbing-the-pegasus-plateau-the-new-release-for-runequest-roleplaying-in-glorantha/

Le bone chariot de Sarah Miller:

La caravane vers Pairing Stones de Dimitrina Angelaska:

D'autres designer's notes pour le scénario Crimson Petals:
http://beer-with-teeth.wikidot.com/blurts:crimson-petals

Et la version v1.01 du pdf de The Pegasus Plateau avec quelques corrections est disponible sur Chaosium & DTRPG.

avatar
Godric le Preux

Pour Culbrea, c'est comme on veut vu que c'est un nom inventé, une pseudo traduction en anglais d'un terme sartarite content !
Mais je dirais "Keulbrieu"

avatar

En non officiel, Six Seasons In Sartar par Andrew Logan Montgomery est disponible sur le Jonstown Compendium, $19.95 / 18.50 € pour 144 pages:
https://www.drivethrurpg.com/product/313871/Six-Seasons-in-Sartar

SARTAR. 1619 ST.

A group of young people come of age in an isolated mountain clan. They are the first generation born and raised after the Lunar Conquest, and saw their people bleed and die in Kallyr of Kheldon's failed rebellion. Yet Kallyr still believes she is the one destined to liberate Sartar, and Fate--or Luck--is about to put these young Sartarites in her path...

INSIDE THIS BOOK YOU WILL FIND:

. "Six Seasons in Sartar," an epic six-scenario campaign written for RuneQuest: Roleplaying in Glorantha but easily adaptable to other systems. Based on the Third Age epic poem of the same name, the campaign plays like a novel, with character arcs, plot twists, and themes, but is still completely driven by players' choices and group tastes.

. "The Riddle" and "Rites of Passage," a pair of female and male adulthood initiation rites usuable in any Heortling campaign.

. "Episodes," a dozen "side quest" or "mini-games" usable in this or any other Sartar campaign.

These episodes include rules for cattle raids, courtships, mass battles, initiations, heroquests, weddings, funerals, feasts, and much more.

. "HeroQuests," a chapter on running these in RuneQuest.

. "The Starbrow," a version of Kallyr of Kheldon ready for use in RuneQuest.

Based on the popular blog series of the same name, "Six Seasons in Sartar" has been completely rewritten, revised, and expanded for this book.

avatar

Concernant la VF, SDC va envoyer un email d'état d'avancement d'ici quelques jours.

De The Pegasus Plateau, le Grazelander Sun Lord Jardarin par Naomi Robinson:

avatar

j'aime bien mai l'anatomie du cheval en arriere plan, du peu que l'on peut en apercevoir, à l'air mieux maitrisée que celle du gars ,,, ça ne fonctionne pas, mais c'est naïvement sympa ...

avatar

Rivière aux Berceaux, Pays des Charognards et la Désolation au programme de cet été pour Andrew Logan Montgomery:

Work is underway towards a Print-On-Demand version for Six Seasons in Sartar and I will keep you posted on the progress. As a thanks to all of you who already bought your PDFs, before the POD is released an updated version of the PDF will be available for you to download containing--dum dum DUM--an appendix of bonus material (with typos corrected of course!).

Second, the response has been so awesome I am moving ahead with my next project, available I hope before the end of the summer. I thought I would share a taste of it here. While it moves out of Sartar and into the Wastelands (and is a VERY different tone), like Six Seasons it will include streamlined NPC creation rules, scenarios, and Prax/Wasteland specific "episodes" for use in any campaign.