L'ON dans une autre langue 6
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Oeil Noir
... qui pour une fois n'est pas le Néerlandais!
A peine que je dépose ma valise après mon bref voyage d'été (très restreint et en forte distanciation sociale) dans le pays de naissance de l'ON, voilà que j'apprends que la famille ON s'aggrandit encore un peu: maintenant, c'est au portugais (la langue) de s'y risquer:
La boîte s'appelle Retropunk et c'est par ici pour l'annonce si vous comprenez le Portugais
J'aurais bien aimé dire que cela fait de l'ON un véritable jeu européen, avec tous ces langues, mais ici c'est un éditeur Brésilien qui s'y met, je dois donc me calmer un peu
- Dyvim Star
Plus on peu en corr... er.. faire connaitre, mieux c'est!
Alors un nouveau lien : https://www.catarse.me/TDEBR
Le jeu a été financé en octobre 2020, par contre a minima, apparemment. Pourtant, il semble qu'ils aient entrepris la traduction de pas mal de choses : écran et livret tavernes, plusieurs aventures bien qu'en pdf seulement (rien que nous n'ayons pas ou pas bientôt en VF, à part le recueil Drachenwerk & Räuberpack, existant déjà en anglais (et dont j'ai dit deux mots ici, on pourra aussi en reparler sur ce forum bien plus visité ) et les Brésiliens et lusophones auront aussi un poster de la carte d'Aventurie, des dés et des jetons du destin. Dans les objectis de la souscription, apparaissaient aussi l'almanach, le bestiaire et quelques autres scénarios (dont les 3 premiers de la campagne des Chevaliers du Théâtre et le Voie des héros Kikadabra qui se passe en Uthuria) donc j'imagine qu'ils ont en tête de publier ça aussi un jour même si ça n'a pas été financé.
A ce stade, ils ont traduit le Livre des règles, le livret Tavernes, 3 des 4 scénarios, les relectures sont faites pour partie, ils attendent les dés pour début mai au plus tard, et ont l'ambition d'une sortie de l'ensemble en mai. Vu de loin et avec ma petite expérience, ça me paraît ambitieux vu leur état d'avancement déclaré.