Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

[PFCO_01] PEtite (toute petite) faute de français 4

Forums > Jeux de rôle > Pathfinder > Pathfinder les campagnes > L'Éveil des Seigneurs des runes

avatar
Page 8, fin du premier paragraphe sur les humains:
Un groupe de traditionalistes bruyants prêche un retour aux valeurs chélaxiennes mais l’habitant moyen de Korvosa est plus préoccupé par ses problèmes quotidiens (familiaux et pécuniers en tête) que par la politique.
"Pécunier" n'existe pas dans la langue française. on dit "Pécuniaire". "Pécunier" est un barbarisme, tout comme le "de par" quand on l'utilise dans une autre phrase que "de par le monde". Smiley
avatar
d'un autre coté tout le monde comprend pécunier et personne pécunaire donc a voir....
avatar
PECUNIAIRE avec le i c'est mieux
avatar
d'un autre coté tout le monde comprend pécunier et personne pécunaire donc a voir.... Warhawk
Ca n'empêche pas d'écrire en français en évitant les barbarismes. C'est une faute courante (même les journaux la font), mais c'est une faute de français. Et quand on lit un mot qu'on ne comprend pas, on peut aller chercher dans le dico...
Ca n'est pas parce que "pécuniaire" n'est pas forcément assimilé, et que les gens ne connaissent que le barbarisme "pécunier" qu'on doit faire la faute.
Je sais pas, quand on écrit/traduit, on a aussi le soucis, en général, d'écrire un bon français... non?
Et quand on lit, on peut faire l'effort de chercher un mot qu'on ne comprend pas, de même...
PECUNIAIRE avec le i c'est mieux Milamber
malencontreux oubli... en plus mon correcteur auto me le signalait... j'ai honte.