Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Savage Worlds en français 679

Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Savage Worlds

avatar

La traduction serait plus logique et valorisante au regard du profil/parcours

avatar

Je parlais de la trad évidemment...

avatar

Toutes les excuses. gêné

Je viens de me rendre compte que je confondais Anne Vétillard avec une illustratrice tout aussi connue. Un coup d'œil sur sa fiche grog me montre qu'elle a effectivement un fort beau palmarès de traductrice même si je n'ai jamais eu de ses ouvrages entre les mains, étant au mieux simple joueur occasionnel sur certaines des gammes concernées. Par contre je suis impardonnable d'avoir confondu car je la connais en tant qu'auteur (Légendes de la Table Ronde, miamamoureux).

avatar

C'est une très bonne nouvelle c'est clair!

Avec le Sci-fi companion en fin d'année, Beast & Barbarians qui arrive, Lankhmar pour la fin d'année, le Super powers companion dans les tuyaux, peut-on considérer que la gamme se porte bien? (Et Deadlands à l'air de reprendre des couleurs aussi)

avatar

J'ai du louper que le Super powers companion était dans les tuyaux, alors que c'est le supplément que j'attend le plus, les hommes en noir ont-ils donné une idée de sa sortie (cette année, début 2017, mi 2017 etc) ?

avatar

Un petit récapitulatif sur la vf qui montre qu'après avoir été quasi mort-né en France SaWo bouge depuis 2 ans environ.

[edit] voir le sujet dédié

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Fenris
avatar

Un petit récapitulatif sur la vf qui montre qu'après avoir été quasi mort-né en France SaWo bouge depuis 2 ans environ.

  • Le guide de l'Afrique du Nord : précommande en cours

N'hésitez pas à me remonter les informations manquantes ou erronées, j'éditerai mon message.

XO de Vorcen

Euh, pourquoi en précommande vu qu'il est dans ma bibliothèque en Français depuis un moment ?

Et qu'il est en vente depuis un moment sur des sites comme ludikbazar

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Evensnalgonel
avatar
Rn0

Peut-être parce qu'il a tout simplement zappé l'info, ça peut arriver aussi...^^

avatar

Parce que j'ai été voir les titres exacts sur Sans-Détour et qu'ils ont omis de retirer le bandeau "Titre en précommande". Je n'ai pas tilté alors qu'il est aussi sur ma pile de lecture à la maison. moqueur

Je corrige de suite. Merci Rno.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • GuiHatt
avatar
XO de Vorcen

Excellent !!

en tout cas ça me rassure sur mes propres facultés (qui sont très proches) gobelin

avatar
XO de Vorcen

voilà une liste qui fait vraiment plaisir

Pour Deadlands la traduction des campagnes VO a été annoncée (par contre je ne sais pas ce qu'il en est pour les livrets de classe qui étaient en palier franchi lors du CF)

Il y a aussi la conversion de la campagne Anathazerin qui devrait tomber à un moment où à un autre.

Et la conversion de Polaris

avatar

Interface zero, la traduction est normalement en cours. Avec fin de la trad cet été.

Alors la parution à la rentrée me semble un peu trop optimiste. Je pencherais pour fin d'année. Je croyais que c'était pour décembre moi...

avatar

@Fenris : merci.

J'ai aussi pensé aux conversions mais trop tard, j'étais dans les transports. C'est ajouté.

Pour Deadlands si tu as des titres et des détails, donnes les moi (ou quelqu'un d'autre) pour que je les ajoute.

@Krilliane : j'ai mis la dernière information officielle trouvée qui date de mai. J'ai moi aussi quelques doutes pour la rentrée mais j'essaye d'être factuel et non subjectif, du moins dans le cadre de cette liste. Sinon elle perdrait une partie de son utilité non ? Mais si tu as des informations officielles, je mettrai à jour.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Krilliane
avatar
XO de Vorcen

Je n'ai que les newsletters.

Il y a environ 3 mois :

"Interface Zéro : le traducteur a été grippé, ce qui a un peu ralenti son travail. Actuellement 60% des textes ont été traduits. Notre objectif de décembre 2016 tient toujours"

Et celle du 02/06 :

La traduction poursuit son chemin et si tout se passe bien devrait s'achever au cours de l'été.

avatar

Compagnon Super Pouvoir (BBE) : Traduction en cours

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Dannemoge
avatar

Pour les campagnes Deadlands, David avait dit

Les deux sont traduits, le troisième( Stone and a hard place) est en cours et le quatrième volume des cavaliers est prévu aussi dès que nous aurons reçu les fichiers.

Les deux premiers c'est "The Flood" et "The Last Sons", le dernier je ne sais pas

avatar

Compagnon Super Pouvoir (BBE) : Traduction en cours

Ghostin

Excellente nouvelle. J'ai édité. Merci.

@Fenris : merci également. C'est mis à jour.

Et tout ceci sans la production amatrice sur savage.torgan.net

avatar
Ghostin

Excellente nouvelle ! amoureux

avatar

Si je ne me suis pas tromper il est temps de mettre le lien vers la liste des VF officielles pour Savage Worlds en haut de page.

À l'occasion si junkkoroba passe par ici, pourrait il svp éditer son tout premier message pour mettre ce lien au début du fil du discussion ? Je l'en remercie par avance s'il le fait.

avatar

idéalement crée un topic dédié avec ce post au début, comme pour shadowrun plaisantin

belle initiative !