Question d'ordre légale sur l'OGL, les droits de pathfinder 9
Forums > Jeux de rôle > Pathfinder
Bonjour,
Etant un grand fan de pathfinder, mais ne trouvans pas mon bohneur dans le matériel existant, imaginons que je projette de créer un set de cartes pour les sorts de pathfinder et afin de financer cela et de le proposer au plus grand nomnre pourquoi pas en faire un Ulule
avec l'OGL ais-je le droit de le faire ?
Si non, puis-je le faire en payant des 'droits' à Paizo ou BlackBook ?
Enfin, si tout autre solution n'est pas recevable, si je le fait juste pour moi et mes amis de mon coté à l'arrache via un site d'impression de carte a jouer, pas de soucis ?
Enfin bon vous avez compris la question.
Merci .
Pour le côté perso/gratuit, en suivant l'affichage de l'OGL et en respectant le contenu qui n'est pas libre (certains nom de lieu ou de monstres par exemple) tu peux. J'avais un site pour générer les cartes de sorts de Pathfinder, basé sur pathfinder-fr.org. Manque de temps j'ai passé les sources aux admin du site, à voir avec eux pour une remise en ligne (ou reprendre le projet).
Pour le côté payant et/ou passant un contrat avec Paizo/BBE là je n'ai pas les compétences pour te répondre
- Littlerogue
Tudieu c'est donc toi LaSombras ? J'utilise encore régulièrement le gestionnaire de cartes de sorts
- Ethariel
Attention, toutefois : si tu utilises la traduction faite par les équipes de BBE, on est théoriquement, en France, sous la coupe du droit d'auteur (car oui, en France, le traducteur est "propriétaire" de sa traduction).
Concrêtement, il te faut demander l'autorisation à BBE d'utiliser leur traduction, ou retraduire tout depuis l'OGL anglais...
- formol
Déjà, si tu utilises le même glossaire que BBE, y'a des chances que tu enfreignes le droit d'auteur.
Juste pour rappel : lorsque Dalvyn avait traduit les règles Béta, on était arrivé à des termes différents, qui n'ont pas forcément été ceux choisi par les traducteurs officiels de BBE (ce qui a entrainé, d'ailleurs, un travail fastidieux de correction du wiki quand on le wiki a eu l'autorisation d'utiliser la traduction officielle).
Après, on est d'accord, c'est difficile à en juger pour quelques phrases par-ci par-là... mais sur l'ensemble des sorts, peut-être pas.... moi, je ne disais ça que pour rappel...
Merci pour vos réponses.
L'idée serait d'utiliser une iconographie crée pour l'occasion pour les infos courantes et d'utiliser des textes de descriptions simplifié pour tenir sur un format de carte type "magic"., du coup ca "élimine" le soucis de traduction
Du coup dans l'idée rien n'empeche de le faire ? Vu que ce serait des cartes sort, à priori pas besoin de beaucoup d'illustration hors iconographie et dos de carte que je ferais faire pour l'occasion par un graphiste.
Me reste le travail rédactionnel et de synthése de tout cela.
Sinon qu'en pensez vous ?
Seriez vous "client" de ce genre de chose ? Un crowdfunding de 1000 + cartes avec éventuellement l'extension vers les dons / etc...
L'idée n'étant pas de 'faire de l'argent' mais surtout de diminuer les couts en faisant une sorte de groupage de la commandé auprés de l'imprimeur.
CF par exemple : https://www.makeplayingcards.com/design/custom-mini-european-size-cards.html
Différent de niveaux de qualité sont possible et surtout les prix diminue fortement avec le volume.
je ne comprend pas qu'a ce jour ce genre de chose n'est pas déja vu le jour.
Je t'encourage quand même vivement à envoyer un mail à BBE en expliquant en détail ta démarche avant de penser à commercialiser quoi que ce soit via un CF.
Ah ben non, c'était déjà signé Ethariel. Peut-être un autre gestionnaire. De mon côté c'est en ligne, pas soft hors-ligne.