Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Quels livres D&D aimeriez-vous voir traduits ? 149

Forums > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®

avatar

Juste pour en parler ensemble, si vous pouviez imposer la traduction de deux livres pour D&D 5 (third party comprise), lesquels choisiriez-vous ? Et pourquoi ?

Personnellement, je choisirais :

Parce que c'est une merveille pour initier les joueurs qui ne sont pas geeks, et qui n'ont donc pas les références de l'encyclopédie (au sens d'U. Eco) geek.

d'abord parce que c'est vraiment très bien, et en plus parce que ça fait plaisir de voir, enfin, enfin, enfin, un recueil de scénarios comme ça.

PS. Diable ! j'ai fait un fumble dans l'écriture du titre du topic, avec une étonnante inversion. Mille excuses. Comment on fait pour éditer un titre ? en larmes

Edit : corrigé ! merci !

avatar

Heu... Third party included ? Parce que bon, Dédé 5, finalement, je ne suis pas l'actu, mais j'ai mis la griffe il y a quelques temps sur les Deep Magic de Kobold Press, et... bon... J'ai un petit (gros) faible pour les options pour magos et sorciers, surtout pour rendre les PNJ plus sombres et moins prévisibles par les joueurs. Un peu de mythos magic ou de blood magic, ça donne des PNJ de magiciens maléfiques et de prêtres fous absolument sans comparaison avec les modèles de base.

Le Sandy Petersen's Cthulhu Mythos est déjà prévu à la traduction, je crois, donc je ne vais pas en parler.

(Khar Amel qui pour le moment savoure son Livre des Monstres)

Ce message a reçu 1 réponse de
  • NooB294044
avatar

PS. Diable ! j'ai fait un fumble dans l'écriture du titre du topic, avec une étonnante inversion. Mille excuses. Comment on fait pour éditer un titre ? en larmes

Jay

Il faut que tu retournes sur la page du forum qui affiche tous les sujets. A droite du titre du sujet tu devrais avoir un bouton représentant un stylo qui te permet de modifier le titre.

Si tu navigues sur ton téléphone ça peut ne pas s'afficher.

avatar

MtoF & Volo's Guide

avatar

Ghost of Salmarsh & Out of the Abyss

avatar

Clairement, out of Abyss et Menzoberranzan (supplément de transition DD4 et DD Next), qui est un supplément de background sur la ville de Menzoberranzan et toutes les familles nobles. Mais c'est simplement subjectif car pour ma part la team suit le planning et ça me convient très bien ainsi. Mais on peut toujours rêver 😍😍

Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr
avatar
Khar Amel

Si tu cherches de nouveaux sorts, tu peux regarder aussi du côté du Book of lost Spells clin d'oeil

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Khar Amel
avatar
Lionel936

je confirme que Menzoberranzan est un petit bijou de background et j'ai eu toutes les peines du monde à le trouver. En fait, j'ai tout ce qui concerne les Drows en VO, VF et il ne me manque plus que Out of the Abyss en VF clin d'oeil

avatar

Clairement, out of Abyss et Menzoberranzan (supplément de transition DD4 et DD Next), qui est un supplément de background sur la ville de Menzoberranzan et toutes les familles nobles. Mais c'est simplement subjectif car pour ma part la team suit le planning et ça me convient très bien ainsi. Mais on peut toujours rêver 😍😍

Lionel936

Là les chances sont quasi nul car c'est du D&D Next et non pas du D&D5e.

Mais c'est dommage car cela à l'air très interessant.

tu aurais le nom exact de ce supplément ?

Ce message a reçu 3 réponses de
  • Fredben
  • ,
  • alanthyr
  • et
  • Lionel936
avatar
Grand_Ancien

peut être le "city of intrigues"

avatar

Oui.

Le Creature Codex, pour faire suite au Tome of Beasts, ça pourrait être bien aussi content

avatar
Grand_Ancien

C'est ça

avatar

Le Essentials kit, pour les MJ noulets comme moi (noulet = noob + boulet), ce serait pas mal. S'il y a quelqu'un chez BBE qui est motivé pour s'y coller? plaisantin C'est que le scénario du kit d'initiation est sympa, mais il manque un peu de contenu dans la boite... Et le Essentials kit me donne des envies de D&D5 ^^

avatar

BBE ne choisit pas, c’est Wizard qui prend les décisions, et il me semble que David de BBE a dit sur le forum que eux ils aimeraient bien traduire le Essential Kit, mais ils ne pouvaient pas...

avatar

Sont pas un peu niouks, chez Wizards ? à refuser des traductions de leurs livres, ils poussent encore plus à traduire du 3rd party (Tome of Beasts, Baby Bestiary, etc.)

Enfin bon, ne cherchons pas la logique là où elle est absente.

avatar

Ghost of Salmarsh + Essentials kit + Tales from the Yawning Portal + en edition tiers Fifth Edition Adventures Archives Vol. 1 VO

avatar

-Volo Guide To Monster

-Tyranny of Dragons

-Princes of the Apocalypse

-Mordenkainen Tome of Foes

-Out of The Abyss

-Storm King's Thunder

bon ok ça fait une bonne partie de la gamme, mais bon voilà quoi ^^

avatar

Effectivement j'aimerais voir ces produits en V.F

L' Essentials kit , Ghost of Salmarsh et Tales from the Yawning Portal

Mais je garde espoir....

avatar

Je pense que pour la VF de l'Essential Kit il y a un "problème technique" : dans la VO, il y a un bon pour débloquer la suite de l'aventure dans l'appli DnD Beyond. Et il n'y a pas de contenu autre qu'anglais pour l'instant dans cette appli. J'imagine que ça doit être complexe au niveau des droits puisque les versions internationales sont sous traitées par GF9.

Enfin c'est seulement ce que j'imagine, j'ai peut être tout faux moqueur

Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr
avatar
Nioux

ah oui tiens, puisque tu en parles, une traduction de DnD Beyond, j'aimerai bien aussi clin d'oeil

Ce message a reçu 1 réponse de
  • FredDeLyon