[Joan of Arc] Point d'avancement 854
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Joan of Arc
Mythic battle pantheon ? La version 1.5 ou l'originale ? L'originale a carrèment eu un pack d'errata.
Défis fantastique ? Egalement des errata.
Barbarian of lemuria... je ne sais pas j'avoue, mais es tu sûr qu'il est parfait, ou n'as tu juste rien trouvé ?
- Griffesapin
je vais me citer car visiblement il y a maldonne:
"Le taux d'erreurs est faible , effectivement le travail que vous avez fourni est exemplaire et cela n'est absolument pas remis en cause et j'adore ce que j'ai lu en pdf."
j'ai bloqué sur le terme mineur employé par julien car 1 ou 2 point d'écart en version DD5 ce n'est pas mineur.
tous les livres de base n'ont pas forcément des erreurs chiffrées lié au moteur de jeu.
Mon intervention de base est très simple :
je ne résonne pas en réalité alternative: "S'il n'y avait pas eu d'erreur d'expédition"...etc.
la situation présente qui me fait râler est la suivante:
ceux qui ont "backé", qui ont cru dès le début au jdr JoA, qui ont attendu depuis plus d'un an leur JoA, récolteront finalement un livre de qualité inférieure à ceux qui préco/ achètent en boutique un livre corrigé grâce doublement aux backers: 1) ceux-ci ont permis à ce jdr d'exister. 2) l'exemplaire avec erreur que ces nouveaux acheteurs auraient dû avoir va être envoyé aux backers malchanceux (merci à eux).
la décision a été prise de rapatrier le stock (livre de base avec erreurs) destiné aux precos et boutiques pour le livrer aux backers, tout en choisissant de mettre des ouvrages corrigés fraichement imprimés à disposition des preco et boutiques et pas aux backers.
- Nioux
tu fais erreur:
MPB 1.5 c'est le jeu de plateau.
mais si tu me trouves des erreurs techniques dans le jdr MBp :merci de me les communiquer car j'ai rien vu.
Défis fantastiques: je sais et je l'ai dit , cela tient sur une demi page.
Barbarians of Lémuria: si tu me trouves des erreurs techniques dans le jdr BoL :merci de me les communiquer car j'ai rien vu.
- Ombreloup
Défis fantastiques: je sais et je l'ai dit , cela tient sur une demi page.
Griffesapin
Copie de l'errata effectif (c'est à dire tout ce qui est hors des petites corrections de tournure de phrase) dans un fichier texte. 1/3 de page. Avec retour à la ligne pour chaque occurence.
- Nioux
En même temps, imagine le scénario inverse :
- erreur sur l'envoi du LdB en VO au lieu de VF : jusque là c'est ça
- décision de continuer les envois des livres en stock aux pack précos, boutiques, et futurs acheteurs : conséquence directe, les pledgeurs râlent, ce qui est normal
- ...puis réimpression avec erratas et livraison aux pledgeurs (qui sont mécontents d'être livrés après) : mais... le stock de la première impression n'est pas encore vide ! Qui voudra ensuite acheter la première impression alors que la deuxième est en stock ? Personne au prix normal, donc bradage d'un gros stock de 1ère impression pour 17 erratas ?
Bon, pour tout te dire, ça m'embête un peu sur le principe également de ne pas avoir la "version ultime sans erreurs", alors que j'ai préco en début d'année et que si j'avais été plus patient, j'aurais attendu la réimpression en pointant mon doigt sur les early pledgeurs en faisant "nananèreuh !" .
Et en plus, je l'ai payée au même prix que ceux qui la commandent maintenant et je traque les erreurs à leur place pour qu'ils aient une "version presque ultime sans trop d'erreurs".
Bande de d'acheteurs de la seconde impression, vous me méritez pas !
Mais comme je l'ai dit, ce que j'ai entre les mains, c'est vraiment du très très bon travail, y compris en relecture. Et je t'assure que quand je suis en "mode relecture", je suis impitoyable avec les typos mal placées, les virgules manquantes et les fôtes d'autographe.
Et pour l'instant, "waaaaaa c'est trop bien" quoi. Le truc qui m'a le plus choqué c'est une typo foireuse sur un numéro de page dans le sommaire, typo qui apparait correctement dans le PDF... (je crois que ça va me traumatiser ce 8, je vais aller prendre mes comprimés pour me calmer avant qu'ils ne viennent me rechercher avec leur robe mal foutue avec les bras dans le dos pour me ramener à ma maison blanche où les infirmières sont gentilles avec moi)
C'est marrant, car en cherchant un éventuel errata au JdR (que je ne connais pas hein, d'où la recherche) on tombe sur ce forum. Et plus précisément sur ton message. Celui qui répond à Poliakhoff, où il exprime toute sa déception pour un ouvrage que tu sembles aduler, et qu'il décrie justement comme remplie de ces erreurs que tu reproches à JoA.
Serait on dans le deux poids deux mesures ?
Perso je l'ai déjà dit les erreurs dans un ouvrage je fait avec. Je fait du jeu de rôle depuis des années je n'ai pas un ouvrage exempt d'erreur. Le principale c'est de savoir les traiter, de savoir les corriger. BBE avait des ouvrages sous la main pour JoA, ils les envoient en priorité à ceux qui ont payé en premier.
Une seconde impression VA être lancée (toujours drôle ton histoire d'ouvrage fraichements imprimés, comme s'ils existaient déjà). Elle arrivera dans un futur plus ou moins proche et sera envoyée à ceux qui ont payés ensuite. Et avec des corrections intégrées oui. Pourquoi attendre ?
- Griffesapin
Copie de l'errata effectif (c'est à dire tout ce qui est hors des petites corrections de tournure de phrase) dans un fichier texte. 1/3 de page. Avec retour à la ligne pour chaque occurence.
Ah bin c'est facile ça, en utilisant une petite typo comme celle de la page 8 dans le sommaire !
Quoi ? Non non, ne m'emmenez pas ! Promis je prends mes cachets...
Les gars...
Il fait chaud, on est en plein mois d'Août, et je sens que les esprits s'échauffent. Je pense que les positions de chacun sont bien établies, et comprises (même sans adhésion). La décision a été prise, les réactions sont notées. Je propose qu'on revienne à des discussions plus calmes, sur le contenu si possible.
Bon jeu à tout le monde !
PS@Nioux: 8
- Nioux
Le souci pour les souscripteurs "backer" ce n'est pas tellement le nombre de fautes.C'est d'avoir soutenu un projet jeux de rôles (dans mon cas uniquement le jdr et l'écran), que celui-ci, bien qu'imprimer en europe, soit partit en chine avant de nous revenir en anglais ... Je sais que l'erreur est humaine et que tout est expliquable. Mais ajouté aux multiples retards de précommandes participatives (J'espère avoir Laélith avant la retraite), ça commence à faire beaucoup.
Très franchement, dans ces conditions, j'attendrai que les produits BBE sortent en boutique avant de les acheter.
- Helicon38
PS@Nioux: 8
Tsss, provocation facile, alors que j'ai des preuves !
Alors, on fait moins le malin quand on est face à la terrible vérité !
(n'empêche, faudrait prévenir l'imprimeur de payer sa licence d'Adobe Acrobat au lieu d'utiliser une version de 1992 )
- Nioux
Mes élèves ne me sortent pas ce genre de choses, donc non, en effet.
Ce n'est pas la faute de BBE il me semble sur ce coup.
Autant sur d'autres PP, cela n'est pas le cas (Ex : Oeil Noir, Pavillon Noir...) autant sur celle-ci, je dirais que c'est plutôt Mythic. BBE avait fait le job en rendant tout en temps et en heure d'après les informations sur ce forum et avec la date de la remise du PDF.
Et puis, ces histoires géopolitiques entre US et Chine n'arrangent rien car on oublie la douane chinoise...
Mythic a fait des choix logistiques qui engendrent ces retards mais il les assume en envoyant le bon bouquin sans frais supplémentaires.
Le souci pour les
souscripteurs"backer" ce n'est pas tellement le nombre de fautes.C'est d'avoir soutenu un projet jeux de rôles (dans mon cas uniquement le jdr et l'écran), que celui-ci, bien qu'imprimer en europe, soit partit en chine avant de nous revenir en anglais ... Je sais que l'erreur est humaine et que tout est expliquable. Mais ajouté aux multiples retards de précommandes participatives (J'espère avoir Laélith avant la retraite), ça commence à faire beaucoup.Très franchement, dans ces conditions, j'attendrai que les produits BBE sortent en boutique avant de les acheter.
Marc de Grincomanoir
Oui enfin là BBE n'y est pour rien. S'ils avaient pu, je pense qu'ils auraient évité d'envoyer les ouvrages en Chine. Le financement, c'est celui de Mythic Games, qui a géré comme ils l'entendaient. Mais BBE, à ce niveau... ils ne peuvent pas faire grand chose. Ni sur le retard (parce que dans les faits les livres sont imprimés depuis des mois mais qu'ils n'étaient pas aux commandes), ni sur l'inversion.
Il serait, à mon sens, un peu dur de leur mettre ça sur le dos alors qu'ils ont géré la production, pour le coup, dans les temps.
Je viens de me rendre compte que le 7 de "Jouer à Joan of Arc" est en italique alors qu'il ne devrait pas, il garde la typo de Joan of Arc, y compris sur le PDF
...Parti ajouter une ligne sur la gsheet d'erratas...
EDIT : tsss, et c'est pareil pour la page 176... tssss....
- ephan
Franchement je pense que la décision est cohérente, et que personne n'est lésé, le livre reçu sera celui qui était prévu et non pas une version amoindri .
Sauf erreur de ma part, JOA n'était pas une PP lié à un financement propre, mais une option d'un jeu de fig, non lié à un nombre de backer en propre sur le jdr, donc c'était plutot une préco ou pour 55€ lors de la PP tu as ce qui vaut maintenant 85€ et si tu à pris les dés, pour environ 65 euros, tu as l'équivalant de 105€ en boutique hors PDF.
C'est quand même pas mal au demeurant.
- Nioux
Oui c'est sur j'ai failli préco mais ca venait juste d'être bloqué.
D'un autre côté, tu as le pdf depuis le début de l'année
- Nioux
Ouiiiii !
Mais je lis jamais les PDFs...
De toutes façons : oui ça m'a servi déjà à préparer le terrain pour une prochaine version de quelque chose...