Pathfinder 2nde Edition 920
Forums > Jeux de rôle > Pathfinder
J'avoue que dans Pathfinder 2, le principe des maîtrises qui évoluent avec le niveau, j'adhère moins. Et je suis d'accord : par exemple, un perso de niveau 12 qui n'a aucune maîtrise n'a aucun bonus, tandis qu'avec la simple maîtrise "trained", il gagne un bonus égal à 2 + 12, donc 14, ce qui donne une trop grande différence.
D'un autre côté, quand on voit que dans D&D4, quoiqu'on fasse, chaque jet de d20 gagne un bonus égal à la moitié du niveau, ce qui fait qu'un perso de niveau 12 qui ne maîtrise pas une compétence gagne quand même un bonus de +6 à ce jet de compétence. Il ajoute encore un bonus de +5 s'il la maîtrise. Là par contre, je trouve que la différence est mieux conçue, mais le défaut est que sans maîtrise, il a quand même ses chance. D'un point de vue roleplay, un perso qui n'a jamais été formé en secourisme sera quand même très bon dans ce domaine, alors qu'il n'a jamais pratiqué. J'avoue que là aussi, je suis moins adepte.
Je trouve que de ce côté là, c'est quand même mieux conçu dans D&D5. Tu sais faire, bonus. Tu sais pas faire, pas bonus. Point barre, et pas non plus de délire d'ajout de niveau (Pathfinder 2) ou de 1/2 niveau (D&D4).
Au final, même si j'accroche à Pathfinder 2, il y a certaines choses qui selon moi méritent d'être revus, dont cette histoire de maîtrise. Sans cette histoire d'ajout de niveau, pour moi, ça aurait été du tout bon.
- kyin
En fait, pour être plus complet, la solution qu'ils proposent dans Pathfinder 2 consiste donc non seulement d'un côté à ne pas donner le niveau en bonus aux personnages non-entraînés (suite aux retours du playtest) mais d'un autre côté de proposer une activité (= le terme générique pour une "action" qui prend un certain temps) appelée "Follow the Expert" (suivez l'expert).
En gros, l'objectif de Follow the Expert selon moi est de résoudre les problèmes similaires à celui cité plus haut (un bonus de +9 sur certains personnages et un bonus de +1 sur d'autres, voire un plus grand écart encore). En jeu, l'idée est qu'un individu expert dans une compétence peut partager son savoir-faire et aider ses compagnons (même les plus nuls) à affronter une situation liée à cette compétence. Typiquement, c'est le roublard qui fait partie d'un groupe qui veut s'infiltrer discrètement dans un endroit (impossible à la base avec le curé ou le paladin qui a -2 en Discrétion... ce qui est dommage parce que ça interdit au groupe entier de faire un truc qui peut être pas mal intéressant dans certaines histoires) ; ou encore le guerrier grimpeur qui aide son pote magicien à escalader une paroi ; etc.
Techniquement, l'expert permet à son allié de réaliser un test de compétence en tenant compte de son niveau (le niveau de l'allié), de sa caractéristique (de l'allié) et de la moitié du bonus de formation de l'expert. Par exemple, le roublard niveau 8 expert en Discrétion aura peut-être lui-même un bonus total de +17 (+8 de niveau, +4 d'expert, +5 de Dex) et le paladin non entraîné un bonus total de +0 (+0 de Dex). Si le roublard vient en aide au paladin en utilisant Follow the Expert, pour cette tentative spécifique de Discrétion, le paladin peut profiter des conseils du roublard et effectuer un jet de Discrétion à +10 (+8 de niveau, +2 pour la moitié du bonus d'Expert, +0 de Dex).
Le paladin n'atteint pas le niveau du roublard (encore bien) mais ça lui donne tout de même une chance réaliste d'arriver à quelque chose.
- berolson
Le contenu du "GameMastery Guide" vient d'être annoncé par Paizo, sortie prévue en janvier 2020: voir https://paizo.com/products/btq01zq7?Pathfinder-Gamemastery-Guide
Des règles, des sous systèmes, des PNJ...et une couverture avec Alaznist qui est merveilleuse
- Dyvim Star
Pour moi, la meilleure couverture parmi tous les produits qui ont été récemment annoncés reste celle du Lost Omens Gods & Magic, avec le tryptique représentant les 3 divinités qui ont atteint le statut de dieux grâce à la Pierre-Étoile et la Pierre-Étoile avec les dépouilles tous ceux qui ont tenté le test et échoué.
Images disponibles sur ce fil sur Pathfinder-FR.
Encore une fois, c'est une question de style de jeu. Un aventurier expérimenté, de mon point de vue bien sûr, apprend tout un tas de choses liées à son statut d'aventurier - à force de pratique, il sait improviser Secourisme.
@Dalvyn j'étais passé à côté de cette règle, et effectivement ça répond plutôt bien à mon blocage !
- Dalvyn
Toujours pas d'infos pour une date de la VF? hâte hâte hâte...
enetari
Si si des infos il y en a : financement participatif fin d'année. Donc date de sortie probable en 2020, je dirai deuxième trimestre au mieux.
Donc ne te hâte pas trop
- wyatt
En fait, avec l'histoire des bonus de compétences, il ne faut pas oublier que le nombre n'est pas la seule indication des capacités d'un personnage... à côté de cela, il y a aussi le degré de compétence.
Pour reprendre l'exemple de Kyin, je peux assez bien imaginer qu'un personnage de niveau 10 n'ayant eu aucune formation en Médecine puisse bricoler un bandage autour d'une blessure ou une attelle en se basant sur ce qu'il a vécu au cours de ses expériences. Par contre, si le test de Médecine a pour objectif de déterminer la cause de décès d'un individu dont on retrouve le cadavre (et que cette cause de décès n'est pas courante, comme une blessure), je fixerais un DD pas forcément beaucoup plus élevé mais je mettrais comme condition minimale à la réussite du test le fait d'être au moins Entraîné (voire Expert).
C'est d'ailleurs ce qui se passe déjà dans le cas de certains dangers [hazards] : le test de Perception pour détecter ces dangers/pièges/... a parfois non seulement un DD mais aussi un degré de formation/maîtrise minimal. Par exemple, pour détecter un piège de fosse cachée, c'est un DD 18 accessible à tout le monde ; par contre, pour repérer un piège de serrure munie d'une aiguille empoisonnée, c'est un DD 17 (donc a priori plus facile) mais nécessitant d'être Entraîné. Un perso qui a un gros bonus uniquement grâce à son niveau ne pourra donc jamais réussir le second test.
Je pense que le fait qu'on puisse à la fois moduler sur le DD et sur le degré de formation minimal permet de faire des choses pas mal intéressantes... ceci dit, c'est un système nouveau, qui demandera certainement un petit temps d'adaptation pour mieux "le sentir".
- berolson
Toujours pas d'infos pour une date de la VF? hâte hâte hâte...
enetariSi si des infos il y en a : financement participatif fin d'année. Donc date de sortie probable en 2020, je dirai deuxième trimestre au mieux.
Donc ne te hâte pas trop
kyin
Avec les retards habituels de nos chers Hommes en noir, disons plutôt début 2021, premier ou deuxième trimestre si on a de la chance...
Je pense plus sage d'attendre de voir les éléments marketing de la campagne de financement participatif qui sera publiée sur GameOnTabletop avant de spéculer sur le planning de publication sur lequel Black Book s'engagera pour cette nouvelle édition.
En se rappelant que les engagements pris par BBE lors des campagnes de financement participatif sont généralement avant tout là pour rassurer les chalands et ne sont pas toujours suivis d'effets, comme le montrent les retards accumulés sur toutes leurs autres PP.
A titre de comparaison, la campagne de financement participatif proposée par BBE pour la traduction du livre de base de STARFINDER (530 pages) et de l'écran du MJ a été bouclée en décembre 2017, avec une livraison rapide dans la foulée du PDF et une livraison physique des ouvrages initialement annoncée pour la "fin du premier trimestre 2018"... les backers ayant finalement été livrés pour Noël 2018.
Si BBE nous propose en novembre ou décembre 2019 une campagne pour financer la traduction du Core Rulebook et de l'écran du MJ de PATHFINDER 2, le tout faisant + de 650 pages en anglais, je doute qu'ils puissent produire et livrer les versions imprimées des ouvrages aux souscripteurs avant fin 2020.
Sauf à ce qu'ils prennent encore plus de retard sur une précédente PP sur laquelle ils sont déjà à la bourre, ce qui ne serait pas cool pour les clients de la dite PP.
- kyin
Mmmm... J'ai dit deuxième trimestre "au mieux". Je pense surtout que, comme pour D&D5, un site (pathfinder-fr ?) va mettre en ligne une traduction perso bien avant l'arrivée d'une vf chez BBE... D'ailleurs dalvyn, est-ce en cours de votre côté ?
Et côté scénarios, qui a lu ? Qu'est-ce que ça vaut ? (Je me tâte encore à prendre en pdf ou en dur)
Pour rappel, les premières PP de BBE ont été livrées dans les temps.
De plus, BBE a annoncé que les prochaines PP ne seraient pas lancées avant que le bouchon ne soit résorbé et qu’elles seront traitées de manière différente (travaux bien entamés avant le lancement de celles-ci). À l’heure actuelle, on peut juste supposer que la traduction a débuté...
Enfin, pour rappel, le seul bon élève, en matière de PP, c’est les XII Singes.
[message supprimé]
Mmmm... J'ai dit deuxième trimestre "au mieux". Je pense surtout que, comme pour D&D5, un site (pathfinder-fr ?) va mettre en ligne une traduction perso bien avant l'arrivée d'une vf chez BBE... D'ailleurs dalvyn, est-ce en cours de votre côté ?
Alors... c'est compliqué. Mais je ne vais pas faire de langue de bois et donner mon point de vue suite aux quelques discussions qu'on a eues entre "Pathfinder-FRiens".
Pour le playtest, on avait parlé à un moment de mettre en place quelque chose avec BBE mais, au final, on s'est retrouvé plus ou moins seul avec juste un (très très petit) groupe de volontaires. Au final, le projet a périclité.. ce qui représente en gros une bonne vingtaine de jours de travail à raison de 10-14h par jour (c'était les vacances...) pour pas grand chose... vu que le projet a été abandonné (le résultat est encore visible là : http://playtest.pathfinder-fr.org/).
Puis vient la sortie officielle en VO. Je t'avoue que j'ai pensé à traduire le bouquin en utilisant l'OGL et ce, surtout en voyant que la sortie officielle en VF ne se ferait sans doute pas de si tôt (BBE ayant déjà les bras bien chargés avec, entre autres, plusieurs alternatives à PF2)... mais 640 pages, c'est vraiment vraiment beaucoup. Surtout que le système de mots-clefs et mots "réservés" (tous ceux qui portent un majuscule dans les règles) nécessite de bien réfléchir au choix des traductions... parce qu'il faut également tenir compte des développements futurs potentiels pour choisir chaque fois un mot suffisamment général pour les couvrir tous, et penser à la facilité de traduction qui provient du fait qu'un même mot anglais peut correspondre à la fois à un verbe et à un nom d'action (Strike, Stride...) et faire son possible pour garder autant de souplesse que possible en français. Bref, une petite tonne de boulot.
Les deux points qui m'ont convaincu de ne pas me lancer dans ce projet :
(1) le manque de motivation apparente de la communauté francophone… en tant que volontaires (pour le wiki PF1, pour le site, pour le partage d'aides de jeu, pour les traductions etc. etc.), le seul "retour" qu'on a, ce sont les messages indiquant que ça a été utile ou apprécié. Hors, les gens semblent toujours avoir plein d'énergie pour poster quand il s'agit de critiquer quelque chose ou de se plaindre mais rarement quand il s'agit d'être positif.
(2) un immense investissement d'énergie et de temps avec une obsolescence programmée. Quand la VF officielle sortira, les traductions qu'on aurait pu faire entre temps vont devenir obsolètes... parce que les choix de traduction officiels primeront, ce qui est certainement naturel mais pas forcément facile à accepter vu que cela signifie qu'une très grosse partie du travail deviendra caduque.
Donc... dans l'immédiat, il n'y a rien de prévu à propos d'une traduction des règles. L'objectif est de se concentrer avant tout sur des aides de jeu (résumés de règles, feuilles de personnages, éventuellement conversion de scénarios etc.) tout en restant ouvert aux options pour le futur (comme gérer un wiki officiel pour PF2 comme on l'a fait pour PF1 si BBE est intéressé par ce type de partenariat).
Il faut aussi que PF2 VO soit un succès commercial. Ce qui ne me semble en rien évident, pour le dire pudiquement.