Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Aventures en Terre du Milieu en OGL 5 141

Forums > Communauté > Actualité JdR

avatar

Donc on a une boulette dans la traduction ?

Non à par celle indiquée juste au-dessus, ces nouvelles capacités font partie d'un errata officiel (déguisé en règles optionnelles) :

While the classes of the Adventures in Middle-earth Player’s Guide are carefully cultivated to provide the best
match to the source material, Loremasters and players might want additional options to suit their group’s play
styles. The following rules packages are strictly optional and replace the indicated class features.

avatar
Gobo

Pas vraiment une boulette dans la traduction, elle correspond au texte du livre en VO, mais c’est plutôt une non intégration des erratas sur l’Érudit et le Protecteur présentés comme des « règles optionnelles » et qui accompagnent le premier supplément en VO.

Après lors des voyages, ce n’est pas tant la perte de points de vie qui est problématique que l’acquisition de niveaux de fatigue, de points d’Ombre et autres dés de désavantage. Ce ne sont pas des voyages "typé D&D", un évènement n’est pas forcément une rencontre où on perd des points de vie (traduire des monstres errants à combattre).

avatar

OK, je cromprend mieux. En tout cas merci pour tes recherches et ces précisions.

avatar

Pas vraiment une boulette dans la traduction, elle correspond au texte du livre en VO, mais c’est plutôt une non intégration des erratas sur l’Érudit et le Protecteur présentés comme des « règles optionnelles » et qui accompagnent le premier supplément en VO.

Après lors des voyages, ce n’est pas tant la perte de points de vie qui est problématique que l’acquisition de niveaux de fatigue, de points d’Ombre et autres dés de désavantage. Ce ne sont pas des voyages "typé D&D", un évènement n’est pas forcément une rencontre où on perd des points de vie (traduire des monstres errants à combattre).

Orian

Oui tout à fait.

(au niveau 9, l'érudit peut aussi soigner les niveaux d'épuisement, ceci dit)

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Judge Ju
avatar

On peut dire que l'érudit est très fortement souhaitable dans un groupe content

avatar

Et je me demande si un vagabond/wanderer avec ses "régions connues" et une bonne sagesse n'est pas un sérieux atout pour passer sans encombre la mécanique des voyages.

avatar
Laurent Kegron Bernasconi

(au niveau 9, l'érudit peut aussi soigner les niveaux d'épuisement, ceci dit)

C'est là qu'est le plus gros souci à mon avis...

Pour moi ils ont essayé de revoir la mécanique de voyage pour que ce ne soit pas une succession de rencontres aléatoires, mais plutôt envisagé comme un périple long et fatiguant. De fait, la plupart des événements ne sont pas du combat, et ce que tu risques ce n'est pas de la perte de PV, mais bien de l'accumulation de niveaux d'épuisement et de points d'ombre. C'est d'ailleurs pour çà que les mécaniques de voyage d'un DD5 sont bancales car à chaque rencontre tu peux balancer tout ce que tu as dans le ventre quasiment à chaque fois...

Le fait que tu ne puisses pas faire de repos long implique d'ailleurs de revoir totalement la mécanique des rencontres. A DD5 "classique" la "règle" c'est 4 rencontres avant un repos long, et tout est équilibré par rapport à cette assertion, qui est en accord avec le dungeon crawling cher à DD. Par contre à AiME vu que le repos long est difficile à effectuer, tu ne peux pas raisonner de la même manière à priori. Personnellement j'attends de voir comment sont fichues les premières aventures.

Par contre si avec un repos court, l'érudit peut faire sauter les niveaux d'épuisement, alors là çà pose un très sérieux probléme. Même si ce n'est qu'à partir du niveau 9, çà signifie que tu te fiches complètement de 50% des effets négatifs d'une phase de voyage vu que tu peux les annuler sans problème...

avatar

Je ne suis pas près de tester le jeu à ce niveau là ^^ mais c'est vrai que ça pose question...

avatar

Bonjour et bonne année.

Auriez vous trouvé des infos sur le calendrier des parutions à venir en VF dans cette gamme ?

merci.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Hamilcar35359
avatar

J'ai attaqué ma lecture de AiME ces jours, et franchement c'est un pur plaisir. Autant j'ai eu beaucoup de mal à lire H&D dont je trouvais la prose lourde et alambiquée, autant le guide du joueur est un plaisir et donne vraiment envie de jouer.

Tout est clair, expliqué, un beau travail. Ils expliquent même l'interet de l'OGL et la possibilité ainsi d'importer des classes d'autres manuels du même système de jeu. (sans jamais nommer DD évidemment).

Franchement, si vous hésitez, foncez, c'est un super bouquin. Après il faut aimer le low fantasy.

avatar
MasterNoOb

Rien n'est prévu dans l'immédiat. Edge, l'éditeur, produit beaucoup de jeux de plateau et de jeux de cartes, Aventures en terre du milieu n'est qu'une petite production pour eux et le rythme de parution dépend aussi probablement du contrat avec l'éditeur américain. Malheureusement, on peut s'attendre à des publications très espacées dans le temps sauf en cas d'énormes succès commercial...en larmes Le prochain supplément devrait être l'écran, puis l'ensemble de cartes dont j'ai oublié le nom. Il faut aller voir de temps en temps sur le site de edge car ils ne font pas de PP pour ce produit, par contre ce qui est bien est que le délai entre l'annonce du produit et la mise en vente est très court. (en gros, si on a 2 produits en 2019, c'est normal; le rythme peut s'accélérer avec la mise en vente-ex.la Moria en anglais- de produit compatible avec L'Anneau unique).

avatar

Je me dis qu'on pourrait être plus optimiste pour les six ouvrages déjà sortis en FR pour l'Anneau unique.

Même contenu juste à adapter aux règles DD5.

Pour de vraies" nouveautés, par contre...

avatar

Il faut déjà que Edge reçoive les fichiers VO pour traduire les bouquins.

Il me semble que leur dernier poste sur le jeu sur leur forum c'était pour dire qu'il n'avait rien, et en tous cas pas les fichiers de l'écran ... Ca aide pas à avoir des sorties rapides, même si oui une bonne partie du travail est déjà fait (univers).

avatar

Pierrick vient d'ouvrir un sujet sur le suivi de la gamme sur le forum de Edge :

http://www.edgeent.fr/consulter_le_message/175439-aventures_en_terre_du_milieu_ou_en_est_on-175439

Donc pour l'instant :

Se trouvent sur le Grill :
-
Traduits (mais pas encore sur le Grill) :
-
En cours de traduction :
- L'écran (je crois).
Et ensuite ? :
- Wilderlands Adventures (Recueil d'aventures)

avatar

.

avatar

Mise à jour chez Edge :

Se trouvent sur le Grill :
-

Traduits (mais pas encore sur le Grill) :
-

En cours de traduction :
- The Eaves of Mirkwood & Loremaster's Guide (écran et livret).
- Wilderlands Adventures (Recueil de 7 aventures).

Et ensuite ? :
- Rhovanion Region Guide (Supplément régional).
- The Road Goes Ever On (4 cartes de voyage).
- The Mirkwood Campaign (Campagne).
- Rivendell Region Guide (Supplément régional). Pas encore paru en VO partout dans le monde.
- Eriador Adventures (Recueil de 6 aventures). Pas encore paru en VO.
- Moria (Supplément régional en boîte). Pas encore paru en VO.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Grand_Ancien
avatar
Otto von Gruggen

Il me semble bien que Rivendell Region Guide et Eriador sont bien paru en VO.

D'ailleurs, on peut les trouver sur le site de Casus Belli. clin d'oeil

avatar

Bonjour tout le monde,

J'ai recherché l'info et je ne la trouve pas du coup je vous lance ici mon appel à l'assistance content Est-ce que vous savez si cette gamme continue ou si elle est en pause ou arrêtée ? De mémoire le supplément Périple en Eriador arrivait mais je ne retrouve rien nul part et j'ai un peu de mal avec le nouveau site de Edge.

Il devait aussi rester le Guide du Mont Solitaire et le Guide du Pays de Bree qui apparement devais etre traduit aussi. Avez-vous des infos ? Merci !

avatar

Je pense que tout est pris dans l'histoire de l'OGL, disons que c'est sans doute déjà compliqué en VO donc en VF...

Il faut attendre que Edge comunique sur son programme de l'année, ce qui devrait venir à un moment ou un autre.

avatar

Merci Gui ! Tu avais raison quand au programme de Edge, j'ai trouvé quelque chose sur leur facebook mais aucune date n'y ai annoncée. Au moins je suis rassumé de savoir que la gamme continue, en tout cas c'était bien le cas le 09 janvier.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Gui