BBE traduirait un jeu (de plateau) D&D ... 22
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Héros & Dragons
En fait, ce serait une erreur de traduction:
Outlands en anglais, pour le plan N au coeur de la Grande Roue, dans Planescape, ne devrait pas se traduire par Outreterre, mais Terres Extérieures (Out - Lands). Tandis que dans les Royaumes Oubliés, ce serait effectivement Outreterre, et parlerait bien des sous-sols. Mais bon... après une appellation pour une autre, erreur de traduction, etc... ont fait que ça a été renommé en Underdark, en d'autres termes, La Ténèbre/l'Ombre du Dessous pour être littéral, ou le Dessous Ténébreux, etc...