Octogones 08 32
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Oeil Noir
Oui, je suis aussi très content de ce format pratique et bon marché. Pour l'almanach, c'est une publi qui vaut vraiement la peine pour les illustrations en couleur, peu importe le format, et je pense que le B/N est une expérience unique décevante qu'ils ne vont pas répéter - mais entretemps il vaut mieux t'avertir.
Pour la campagne des chevaliers du théâtre, regarde si tu sais trouver l'aventure Heldenwerk "Der Thorwalertrommel" pour quelques euros. C'est une aventure qui est vaguement liée (comme introduction) à cette campagne. "Rübenernte" joue aussi dans la région, mais n'est pas lié à la campagne. Puis n'oublie pas notre "Un gobelin de plus ou de moins" ! (Ein Goblin mehr oder weniger) qui joue à Festun!
Et si tu veux y aller avec les gros moyens, en avril Ulisses a sorti un écran de maître spécial pour la campagne, qui est rejoint par un texte aide-jeu de 48 pages avec des informations sur la région... mais je ne l'ai pas moi-même, je ne sais pas ce que ça vaut.
Et puis c'est quoi cette histoire de joueuses pouvant augmenter leur score de défense ?
Je parlais de l'expérience. Si tu as un groupe qui blinde son esquive en PAV et qui ne met rien en capacités offensives, tu as théoriquement des combat interminables puisque les héros ne peuvent pas toucher ni être touchés. Sauf si tu mets des ennemis en surnombre.
En parlant des Heldenwerk, on est en train de les acheter en pdf. Du coup je me suis demandé si vous (les traducteurs) n'auriez pas intéret à vous inspirer des shadowmissions sur ce coup là. Et les proposer en vente en pdf à prix modique sur le site de BBE.
A l'époque j'avais bien accorché, c'est moins risqué et couteux (en temps et sous) pour l'éditeur, et mieux que de ne pas l'avoir du tout pour les MJ qui veulent des scnéarios / campagnes.
Juste au cas où j'ai pledge sur tout l'ON en FR, et j'espère que la gamme sera vivante et active. Et j'achéterais surement tout ce qui sortira traduit.
Mais dans le doute et l'attente... ben je prend des trucs en VO..
@Lorialet : Tu n'aurais pas quelques heures à tuer pour traduire par hasard ? :p
- Lorialet
Merci à Rôliste tv pour le reportage : https://www.youtube.com/watch?v=oHtq84BOrdA
par contre, va vraiment falloir acheter un t-shirt "bien evidemment' pour le gag (ceux qui suivent régulièrement les vidéos comprendront, tiens d'ailleurs il y en a combien dans celle-là ?)
- Oog des Meesters
vous (les traducteurs) n'auriez pas intéret à vous inspirer des shadowmissions sur ce coup là.
Volontiers. Faudrait juste qu'on sahce ce que c'est qu'une shadowmission ^_^ (dit comme ça ça sent le Shadowrun non ? Mais c'est une gamme que perso je ne suis pas alors…)
- Ghislain
je pense que c'est une référence au Shadowrun Missions, des scénarios vendus au format PDF uniquement (y en a plusieurs en vf dispos sur la boutique BBE dont els premières sont même gratuites).