Sixth World Almanac VF 42
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Shadowrun
il est possible que certains anciens suppéments soient disponibles en pdf à l'avenir en vf.
il est possible que certains anciens suppéments soient disponibles en pdf à l'avenir en vf.
nunurs
Cool !
L'info vient d'où ?
Je déterre ce sujet des abîmes, est-ce que par hasard les ombres portées auraient en prévision de traduire ce supplément qui parait-il est excellent une fois erraté?
- Michel_Platinium
- et
- UneVoix
Pour ne pas générer de frustration, on a pris l'habitude de ne pas annoncer les bouquins sur lesquels on bosse.
- Mr Zen
La chance... ;p
Pour avoir lu et pas mal décortiqué l'ouvrage, il faut préciser que le niveau d'errata à apporter est particulièrement élevé : il n'y a presque pas de pages sans erreurs et leur correction n'est pas toujours évidente.
- Mr Zen
Arf oh misère oh désespoir... ça ne va pas m'aider. Merci tout de même de la précision comme ça je ne cours pas après l'information.
Merci beaucoup pour tout ce que vous produisez pour ce superbe univers.
Au plaisir de lire vos prochains ouvrages.
Pour avoir lu et pas mal décortiqué l'ouvrage, il faut préciser que le niveau d'errata à apporter est particulièrement élevé : il n'y a presque pas de pages sans erreurs et leur correction n'est pas toujours évidente.
UneVoix
Après, il a un avantage (surtout bcp pour un bouquin de cet taille), c'est qu'il est aisément fractionnable. Il pourrait être traduit en parallèle, par autant de personne qu'il y a section (un pour la France, un pour la Chine, etc). Cependant, ça reste un travail de titan, en particulier, à cause des erreurs qui ne sont pas inventorié (donc il ne faut pas juste appliquer des erratas, mais tout vérifier)
Outre les dates qui sont pour beaucoup erronées, il y a également énormément d'erreurs sur les cartes. Les villes ne sont pas bien placées et certaines n'ont même pas le bon nom comme Clermont-Ferrand qui est remplacé par "Auvergne". Bref, on est loin du supplément de référence qu'il aurait pu / dû être.
Outre les dates qui sont pour beaucoup erronées, il y a également énormément d'erreurs sur les cartes. Les villes ne sont pas bien placées et certaines n'ont même pas le bon nom comme Clermont-Ferrand qui est remplacé par "Auvergne". Bref, on est loin du supplément de référence qu'il aurait pu / dû être.
UneVoix
Yes, cette erreur est énorme
- belaran
Mais si un supplément est canon, c'est qu'il a été validé, donc ne faut-il pas prendre pour vérité toutes ces erreurs ?
Reprendre les cartes, ça peut être très rapide comme très long, ça dépend de la matière/format de départ... à un moment donné, autant les refaire de 0.
NoNoNeo
C'est probablement ce qu'il faudrait faire en effet.
- matr3v3
Personnellement, je trouve que ce supplément a surtout le gros mérite d'exister et de donner un aperçu d'ensemble qu'on n'avait jamais eu auparavant la gamme. Son utilité en elle-même est ensuite éminement discutable et s'il fallait en faire une traduction, je pense que ça mériterait plus d'en avoir une version actualisée en 2080 qu'une version révisée.
- belaran
- et
- UneVoix
En effet, l'Almanac 2080, c'est Streetpédia.
Honnêtement, je pense que "l'aperçu d'ensemble de la gamme" est à relativiser. C'est très lacunaire et y'a pas de résumé des intrigues. On va te donner une date, l'élément auquel il correspond mais pas beaucoup plus.
- matr3v3
Disons que sans connaitre son contenu, je trouvais ça intéressant d'avoir un détail chronologique de la timeline avec les différents plots.Streetpedia parle des entités/individus, ça ne me parait pas être le plus comprehensible (pour mon mode de fonctionnement, je ne dis pas du tout que ce n'est pas un bon ouvrage, bien du contraire). Merci à tous pour vos retours et vos avis.
- Michel_Platinium
Je comprends, le wiki (https://wiki.shadowrun-jdr.fr/index.php/ShadowWiki) me semble peut-être plus adapté pour ton besoin alors, et justement, il recrute !