Black Sword Hack - En Français! 45
Forums > Communauté > Les financements participatifs
Et moi j'arrive pas encore à me décider. Situation classique : j'ai DCC, Tranchons et Traquons, les prod de Grumph, Fléau... Pourquoi Black Sword ? C'est pareille sauf que c'est différent? J'ai regardé la V1 et je se sens qu'il peut y avoir quelque-chose d'intéressant pour retrouver les sensations d'antan simples et jubilatoires mais je ne mets pas le doigt dessus.
La vrai bascule pourrait être dans la visibilité du suivi envisagé (scenar, outils, monstre ou objet du jour...). Ca va se décider dans la dernière heure...
- Daemon
- et
- Fredben
Le coeur du jeu est quand même très très très proche de Fléaux!
C'est la cosmétique qui change et les outils de créations de monde.
@Griffesapin pour le moment je fais du perso.
- Spark5262
Il y'aura un Chaos crier 2, ça c'est sur. Maintenant ça sera surement en VO.
Est ce que BSH en FR sera une exception ?
Ou le début de versions FR pour les merry mushmens, j'ai du mal à y croire en tout cas. A voir si d'autres qu'eux se lancent à faire des traductions comme pour Knock.
Pour Knock je n'ai aucun doute que cela continue.
Ou le début de versions FR pour les merry mushmens, j'ai du mal à y croire en tout cas. A voir si d'autres qu'eux se lancent à faire des traductions comme pour Knock.
Heuu, pour Chaos Crier n°2, j'espère qu'ils vont pas nous faire le coup de traduire le 1er et puis plus rien ... (je suis confiant)
Pour les Knock!, pas de doutes, tous les fans du BSH les veulent , mais je croise aussi les doigts pour qu'on rattrape le rythme de la V.O
j'aimerais aussi qu'ils nous traduisent ce genre de suppléments aussi :
- Fredben
Étant donné que ce sont des aventures OSE, peut-être que 500 nuances de geek s'en occupera, mais ils ont déjà Dolmenwood, et la dernière campagne de traduction des suppléments officiels OSE n'a pas été un immense succès...
La VF de BSH a été possible grace au succès du financement de la VA. ça doit aussi leur premttre de tester le marché français sur leurs jeux de niche.
Maintenant en lisant l'auteur Kobayashi et un des merry mushmens sur le forum de chez Smith en face qui ce sont exprimés sur ce sujet ce soir, je ne crois pas que les VF deviennent une habitude.
Bonjour,
Les Merry Mushmen et Kobayashi sont en interview sur le Fix.
On y parle de Black Sword Hack, forcément, mais aussi des projets de l'éditeur.
Le hackage de l'épée noire en français est disponible en pdf
- Griffesapin
... pour les souscripteurs
tin déjà holala, what a nice evening !
Page 106, un erratum s'est glissé sournoisement
Miam ! Les nouveaux pdfs (relus et corrigés) sont arrivés pour les souscripteurs
Bonjour, quelqu'un a t'il des infos sur une date de livraison du livre ?
- Fredben
- et
- Apostat
J'avais en tête d'ici la fin de l'été.
pas de news du Chaos Crier n0 en vf ?
Reponse aujourdhui sur le Ulule :
Effectivement, l'imprimeurn a pris un peu de retard avec l'été. On attend les exemplaires la semaine prochaine. Les enveloppes sont prêtes, ça partira dans la foulée