Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

[CO Fantasy] Campagne Anathazerïn V0 105

Forums > Jeux de rôle > Errata

avatar
Scénario 10 - suite
p310 et p440 - la carte : Le Drumont, Le Jovan ont des majuscules tandis que L'ophal, L'ombre et La rune ont des minuscules -> L'Ophal, L'Omble, La Rune.
p310 et p440 - la carte : "Lac Irune" -> "Lac Iruné"
p313 - col1 l30 : "lac aux cristaux" -> "Lac aux Cristaux"
p314 - col1 para2 : la tournure du paragraphe ne rend pas très compréhensible l’occurrence des rencontres en plaine, et on peut simplifier comme cela: "S’ils empruntent la route, ils voyagent
plus vite (+10 km par jour), mais les chances de faire deux rencontres passent à 3-4 sur le d6."
Ensuite, je ne comprends pas la phrase "En cas d’échec du test de SAG (survie), lancez un d6 sur la table de rencontre (voir marge)." : en effet, le paragraphe "Rencontres aléatoires" p312 explique bien le mécanisme: en cas de rencontre, on lance 1D10, ce qui permet de déterminer la nature de la rencontre et de faire le test de SAG avec la difficulté associée. Ou quelque chose m'échappe (et peut-être faut-il clarifier?), ou bien il y a une erreur.
p315 - encart 5: "Trois Ogres" -> "Trois ogres"
p315 - col1 : "Pour chaque rencontre, lancez un premier d6 : sur un résultat de 1 à 3, utilisez la table de rencontre prévue pour Dorn Sud, sur un résultat de 4 à 5 utilisez la table de rencontre qui commence page 148 du scénario 6. Remplacez la patrouille d’elfes par une patrouille d’orques."
Très bien, mais que se passe-t-il sur un résultat de 6?
p315 - col2 l12 : "Kaer-Üdün" -> "Kaer-Ündün"
p315 - col2 l14 : "à l’Ouest de Falèze" -> "à l’ouest de Falèze"
p316 - marge de gauche l3 : "ou" -> "où"
p316 - col1 l16 : "les esclaves humains sont le plus nombreux" -> "les esclaves humains sont les plus nombreux"
p320 - col1 l24 : "Je ne dirais rien" -> "Je ne dirai rien"
avatar
Page 290 (E. Salle de conjuration) : "+2 au Mod. De FOR" -> "+2 au Mod. de FOR"
Page 293 (Trésor!) : "une paire de botte" -> "une paire de bottes"
Page 296 (Juste avant Épilogue) : " Avec de grands pouvoir viennent de grandes responsabilités" -> "... pouvoirs..."
Page 298 (ligne 4) : "tu es certains" -> "... certain"
Page 299 (4. Refuge (Terre)) : "portée touché" -> "portée toucher"
Page 302 (Le rêve, deuxième paragraphe) : "un balai incessant de créatures" -> "un ballet..." ; un peu plus loin, on parle de cinq tours jumelles, l'expression me paraît étrange (pour moi, on ne peut employer jumelles que pour deux, mais je me trompe peut-être).
Page 304 (2ème colonne) : "entre les Serres du Mondes" -> "... Monde"
Page 305 (1ère colonne, Un guide, 2ème paragraphe) : "escalader des parois abrupte" -> "... abruptes"
Page 306 (1ère colonne , Forêt de Primeval) : "Personne n'enfreint cette loi. ou du moins,..." -> "Personne n'enfreint cette loi. Ou du moins,..."
Page 312 (Rencontres aléatoires) : "entre crochet" -> "entre crochets"
Page 312 (Rencontres aléatoires) : test de SAG (survie ou discrétion) -> discrétion ne demande pas plutôt un test de DEX? (même chose page 316)
Page 312 (Rencontres aléatoires) : "les PJ peuvent être témoin d'une exécution de prisonnier à une croisée de chemin" -> "... témoins ... chemins"
Page 321 (marge) : il est dit qu'Amarange a une DEF de 15 puis, plus bas, "Il gagne +5 en DEF lorsqu'il lui reste moins de 25 PV (DEF 25)" -> ce ne serait pas plutôt "... (DEF 20)"
Page 323 (2ème colonne) : "montagne de muscle" -> "montagne de muscles" ; "combat de titan" -> "... titans"
Page 327 (Les prisonniers) : "fuir le pays en compagnies" -> "... compagnie"
Page 328 (La nymphe) : "Si une personne inspecte l'arbre en question, il pourra y trouver" -> "..., elle..."
avatar

P.206 la marge dans laquelle apparaît la mandragore est la p.177 ( et non 176)
P.221 dans la colonne de gauche le baron a pour nom Guilbert, dans le reste du scénario il s'appelle Lothar
P.236 sur la carte le numéro 7 apparaît deux fois et pas le numéro 4 (le 7 de gauche est un 4)
P.247 (voir marge) ---> (voir page suivante) pour la voie de prestige "tueur de géants)
P.248 au dessus du dessin du centaure le mot Gobelins est coupé en deux
Remarque tardive : avoir le plan de la région à chaque fois (comme pour le scenario 2) serait confortable
avatar
Page 342 (1. Palissade et tours de gardes) : "cinq tourelles en pierre, de taille variable" -> "... tailles variables"
avatar
Corrections du Scénario 5:
P100, encart latéral, section "En quelques mots...", ligne 8: "la Principauté"
Colonne de gauche, section "Un peu de contexte", premier paragraphe, ligne 7: mettre Mur de Kelt en gras, majuscule à Mur.
Paragraphe 2, ligne 2: "la cité-état de Xélys" mettre "la" en caractères standards et non en gras.
P104, colonne de droite, section "le plan d'Amarange": premier paragraphe, ligne 8: "admiration sans bornes"
P106, troisième colonne, ligne 1: "A remplacer par un briquet..."
P108: colonne de droite, paragraphe 2, ligne 8: "la magie prennent le dessus."
P109: colonne de droite, premier paragraphe, ligne 7: "...que le plan se déroule..."
P113: colonne de droite, paragraphe 2, ligne 14: "il va se battre à leurs côtés"
P114: colonne de gauche, section "Grimper"
ligne 9: "la meilleure façon..."
ligne 13: "la hauteur à escalader est de d'environ 100 mètres"
colonne de droite, section "La bande des faux-monnayeurs", ligne 11: remplacer MD par MJ (D&D inside??  Smiley)
p115, colonne de gauche: Gina d'Oguer -> mettre "d'Oguer" en gras
colonne de droite section "1.Plate-forme", ligne 1: "...perchée à 60 mètres..."
p117, colonne de droite, premier paragraphe, ligne 3: mettre une majuscule à Sud-Est.
p119, colonne de gauche, section "11.Fontaine Magique", premier paragraphe, ligne 4: "...est surmontée de quatre..."
à définir: "2 bandits" ou "deux bandits" ? il y a les deux versions sur la même page.
p120: encart latéral: mettre le point final de ponctuation à la description d'Isuldarn
colonne de gauche, section "14.Salon privé", ligne 7: mettre une majuscule à Sud-Ouest
colonne de droite, section "18.Salle secrète", ligne 5: "...ils n'ont pas pu tout pu tout emporter,..."
p121, colonne de droite, section "21.Trésor", ligne 8: "...une torchère..."
p125, colonne de gauche, premier paragraphe, ligne 8: "sang feu (Poison )" -> enlever l'espace entre poison et la parenthèse.
Je n'ai pas trouvé de référence au "sang feu" dans le bouquin de CO, aussi je ne sais pas si la formulation est exacte ou s'il s'agit de "sang de feu". Je n'ai pas trouvé non plus les effets de ce poison.
p126, section "9.Chambre d'Amarange", ligne 4: " ...mais sans fioritures."
p127, colonne de gauche, premier paragraphe, ligne 4: "Les alliés auxquels il est fait..."
section  "10. Trésor des faux-monnayeurs"
Sur la carte: "Sanctuaire d'Andalf" -> remplacer "D Andalf" par "d'Andalf"
rajouter le trait d'union à "sous-sol"
p130, colonne de droite, section "Le devenir d'Amarange", premier paragraphe, ligne 16: enlever le trait d'union à "fausse monnaie"
p133: colonne de gauche, paragraphe 2 ligne 2: "Lors de ses recherches..."
ligne 7 "forêt de Hautesylve, au pied des..." -> rajouter une virgule après Hautesylve.
avatar
Scénario 10 - Fin
p323 - col1 l3 : "Orbe du roi-sorcier" -> "Orbe du Roi-sorcier"
p325 - col1 l27 : "lac aux cristaux" -> "Lac aux Cristaux"
p325 - col2 l4 : "Lorsque Grömbach" -> "Lorsque Grömbarth"
p327 - col1 l16 : "fuir le pays en compagnies de son ami" -> "fuir le pays en compagnie de son ami"
p327 - col1 l52 : "lac aux cristaux" -> "Lac aux Cristaux"
p327 - col1 l58 : "lac aux cristaux" -> "Lac aux Cristaux"
p327 - col2 l4 : "lac aux cristaux" -> "Lac aux Cristaux"
p328 : titre de l'illustration "Sytrelide" -> "Sitrélide" (pour être cohérent avec le texte)
Fin
Pour "lac aux cristaux" ou "Lac aux Cristaux", les deux écritures se retrouvent, et je préfère celle avec majuscules.
Smiley
avatar
Page 345 (13. Salon) : "Ce travail est remarquable vaut 10 000 pa" -> "Ce travail remarquable vaut 10 000 pa" ou "Ce travail est remarquable et vaut 10 000 pa"
Page 349 (M5. Mine de fer) : "les drows ont amassé suffisamment de fer pour équiper les orques qui ont menés la première vague" -> "... mené ..."
Page 350 (encart Défaite) : "Le commando drows" -> "... drow"
Page 357 (Kerserac - Grande caverne) : "une chute d'eau résonne entres les parois" -> "... entre ..."
Page 357 (1. Rails et wagonnets) : "Grâce à divers aiguillage" -> "... aiguillages"
Page 359 (7. Ancienne réserve) : "12 petits lits éparpillé" -> "... éparpillés"
Page 362 (1. hall des seigneurs) : "les nains se sont donnée" -> "... donnés"
Page 365 (5. Salle de torture) : "Deux corps de nain" -> "... nains"?
Page 366 :  la phrase juste avant "7. Promenade" semble avoir une police plus grande que le reste du texte.
Page 371 (1ere colonne) : "Osguild" -> "Osgild"
avatar
[suite de la page 1] (trop de caractères, je dépasse les 20000)
p.125 : (Poison ) --> (Poison)
p.125 : à propos du sang feu --> où est la carac du poison, ni sur cette page ni dans la fiche des triplés
p.125 : la porte a été visiblement arrachée --> la porte a visiblement été arrachée
p.126 : le nain se trouve là prêt à --> le nain se trouve là, prêt à
p.126 : sans fioriture --> sans fioritures
p.126 : liasse de comptes similaire à ceux --> similaires
p.126 : de Sifmo, mais --> de Sifmo mais
p.126 : un peu plus vite, mais --> un peu plus vite mais
p.127 : Les alliés auxquel --> Les alliés auxquels
p.127 (2x) : faux monnayeurs --> faux-monnayeurs
p.127 : une série de cinq peignes --> d'une série de cinq peignes
p.127 : une bouteille en cristal --> d'une bouteille en cristal
p.127 : un grimoire --> d'un grimoire
p.127 (sur la carte) : d'Andalf
p.127 (sur la carte) : sous-sol
p.128 : une paire de lorgnons --> d'une paire de lorgnons
p.128 : couvert de bandelette --> bandelettes
p.128 : mettre la capacité de la momie en gras
p.128 : pour activer les pouvoirs --> pour activer ses pouvoirs
p.129 : mettre les capacités de la brume en gras
p.129 : elle est immunisé --> immunisée
p.129 : le sol de la caverne, mais --> le sol de la caverne mais
p.130 : faux monnayeurs --> faux-monnayeurs
p.130 : fausse monnaie, car --> fausse monnaie car
p.130 : faussemonnaie --> fausse monnaie
p.131 : comme bon lui semble : --> remonter les deux points à la même ligne
p.131 : son histoire non sans une certaine gêne --> son histoire, non sans une certaine gêne
p.132 : au bout d’une heure par rang où si le sort --> ou si le sort
p.132 : sans encombre --> encombres
...
p.180 : parait --> paraît
...
p.187 : semi-orcs --> demi-orques
p.187 : parait --> paraît
...
p.401 : apparait --> apparaît
...
p.434 : shamans orcs --> orques
A propos de la  'cotte de mailles' (ou chemise): parfois orthographié cotte de maille ailleurs dans le pdf (pareil dans le livre de règles). Faire un choix. Moi, je l'ai toujours écrit avec 's' à la fin. Il faut uniformiser.
Voici les pages à corriger : 19, 26, 58, 102, 118, 119, 122, 140 (2x), 153 (2x), 229, 238 (2x), 240, 241 (3x), 289, 293, 394, 395, 398
A propos des elfes hauts : parfois on trouve haut elfe, parfois haut-elfe, parfois elfe haut (pareil dans le livre de règles). Uniformisez. Je propose l'elfe haut (même si je préfère nettement haut-elfe) si on veut rester cohérent avec elfe noir et elfe sylvain.
Voici les pages à corriger : p.13, 15, 50, 87, 136 (2x), 139, 140, 151, 170 (2x), 171 (5x), 174, 183, 191 (2x), 192 (4x), 193, 194, 195, 196, 197, 199(2x), 200 (3x), 205 (2x), 435
A propos des elfes sylvains : on trouve parfois elfe des bois. Corriger aux pages 24, 57, 58, 77, 142, 144, 145, 174, 183, 189, 191, 195, 213, 286, 296
A propos des demi-elfes : on trouve parfois semi-elfe. Corriger aux pages 138, 140, 143
A propos des demi-orques : on trouve parfois semi-orc. Corriger p.21 (2x), 45, 97, 187, 344, 424
A propos des elfes noirs : parfois il est mis drows parfois elfes noirs. Peut-être mettre toujours la même chose (elfes noirs).
Correction du mot 'coté' à orthographier 'côté' aux pages 32 (2x), 35, 36 (4x), 37 (2x), 38, 39, 45, 46, 54, 78, 91, 100, 130, 137, 138, 140, 151, 156, 158, 159, 216, 220, 226
De plus, il faut vérifier les noms propres (lieux notamment) car ils sont écrits différemment d'un paragraphe à l'autre, voire dans le même paragraphe (ex : p.10 Fort-Boueux est écrit de 3 manières différentes dans le même paragraphe: fort Boueux, Fort-boueux et Fort-Boueux).
--> Corrections des noms (orthographe incorrecte ou majuscule manquante):
- Fort-Boueux : p.3, p.8 (2x), p.22, p.24 (4x), p.25 (2x), p.26 (3x), p.27, p.30, p.32 (2x), p.34 (carte), p.35 (3x), p.37, p.38, p.40, p.42 (2x), p.67, p.76, p.413. (naturellement, si vous décidez de l'écrire sans tiret, il y a moins de corrections (p.10 2x) mais ça ne colle pas avec Fort-Colline)
- Fort-Colline : p.50, p.55, p.77, p.434
- Pic d'Andalf : p.87 (2x), p.102, p.103. p.104, p.113 (3x), p.130, p.133, p.148, p.223
- Bourbe-Vieux : p.10, p.24
- Monts Argentés : p.13, p.14, p.24, p.55, p.136, p.434
- Morteroches : p.36
- Monts Griseux : p.51 (2x), 54, 55, 56, 57, 175
- Marches du Piémont : p.91
- Principauté : p.24, 26, 100, 434
avatar
Scénario 13 (pp.406 - 435)
1re lecture, plutôt rapide et laborieusement (morceaux par morceaux) mais je poste quand même,
au cas où (orages violents prévus Smiley, et en général ça fouette pas mal les fils téléphoniques dans les campagnes  Smiley ), je complèterai si c'est possible plus tard.
p.408
   - Marge : "Rodrick Finelame" : Finelame =?=> Finlame
p.410
   -2ème colonne : "arbres de noël" : noël ==> Noël
p.412
   -fin 1re colonne : grabuge ==> Grabuge
p.413
   - fin 1re colonne : "En l’occurrence, Rodrik." : Rodrik ==> Rodrick
p.413
   -fin 2nde colonne : "au début de deuxième Age." : de ==> du
- ?? les références (A), (B), (C) dans le texte ne sont pas reportées sur le(s) plan(s)
ou seulement référence au partie de texte A, B, C ??
p.419
   -1re colonne : "une puissante prêtresse elfe noir" : noir =??=> noire
   - 2nde col. : "les statues reprennent leurs places respectives" : les statues ==> la statue
EDIT :  Smiley oups, il y a bien 2 statues, une de chaque coté du mur !!
p.420
   -"la gardienne se réveille 1D3 tour plus tard": 1D3 ==> 1d3
p.421
   -Titre : "III - Médreï Ar Maëdra" tout sur la même ligne ??
p.422
   -Tour 2-4 : "Rodrick : «... jouer aux sept familles..."
   ? Réf. à nôtre jeu de carte, transposé dans l'univers de CO ??
   pas lu les autres scénarios mais rajouter en marge du background pour ce jeu version CO Fantasy si pas fait ??
p.424
   - marge : Ondes corruptrices : Les semi-orques ==> demi-orques
   + "Un personnage qui a bu la potion de l’Arbre-cœur est immunisé à cet effet"
   cet effet =??=> ces effets
   si immunisé à la fois à lumière phosphorescente et aux ondes corruptrices de la Pierre ??
   - Tour 22 : "(Le PJ ... de Rodrick." : ( ... . ==> ( ... )
p.425
   - Juste avant 3. Escaliers : supprimer l'interligne entre "une belle pièce" et "de métal !"
p.426
   - Salle 5 : une porte de Maëdra obstrue la sortie Nord, mais rien n'est dit sur ce que ça aboutit.
   Sur le plan pas d'ouverte apparente pour passer à 12 au fond du couloir. Un passage secret pour la Princesse-Araignée ??
   mais impasse pour les PJ, ça ne leur fait perdre que du temps ??
   Passage secret que la Princesse-Araignée pour réussir à s'enfuir à temps en fin de scénario ??
   ou alors pas de passage secret, sans issue, la Princesse-Araignée se téléporte (moins de 200 mètres, pas mal !!) dans le couloir puis tout droit vers 5 ??
   - plan : partie basse : "11" à préciser qu'une seule fois ? (droite ou gauche ?)
   + préciser "12" en plus ? car la salle 12 est plutôt pour le Sanctuaire de la Pierre du Ciel et pas pour au-dessus de la toile (puits !!)
   - ?? 3 <--> 5 : pas compris le passage de l'un à l'autre !!!!!
   ou 1 <--> 5 ? mais un "trait de gomme" sur le plan !
p.428
   - en fin de 1re col : "ce n’est pas un objectif à leur portée. ou en tout cas, pas tout de suite."
   "... portée. ou en ..." ==> "... portée. Ou, en ..." OU "portée ou, en ..."
   - 1re/2nde col. : "(le plus nombreux possible, avec le prisonnier, si possible)"
   ==?==> "(du plus grand nombre de PJ avec, si possible, le prisonnier)"
p.432
   - "Si Médréï ne s’était pas encore transformée avant le départ des PJ, décrivez-là à présent."
   décrivez-là à présent ==?==> décrivez-là ainsi à présent
p.433
   - début 1re col.: "les shamans orcs" : orcs ==> orques
   - "l’anneau de Lunédor" : anneau ==> Anneau
   - ? monts Argentés : monts ==> Monts
p.435
   1re col.:
   - Port-libre ==> Port-Libre
   - Kruld Hache-tonnerre : tonnerre ==> Tonnerre
   - "le clan des Norderem à été sauvé" : à ==> a
avatar
Page 371 (marge) : "Ce pouvoir empêché" -> "Ce pouvoir a empêché"
Page 377 (L'arsenal) : "lames-en-peine" puis "Lames-en-peine" -> savoir s'il faut mettre une majuscule ou pas.
Page 378 (Le trou portable) : "A moins de cinquante mètre" -> "... mètres"
Page 378 (2ème colonne) : le texte à lire aux joueurs commence droit (pour le premier paragraphe) et continue en italique.
Page 381 (g. Muraille et portes) : "occupé par une poste de garde" -> "... un poste de garde"
Page 382 (marge) : il manque un "." à la fin du texte.
Page 383 : aucun élément de la carte ne semble correspondre au symbole "passage secret"
Page 393 (fin de la description commencée p392) : "a été déposée une grande une clef d'argent" -> "... une grande clef d'argent".
Page 394 (toute 1ère ligne) : "déesse des Forêt et des Animaux" -> "... Forêts ..."
Page 397 (début de al première colonne) : "attaquer férocement quiconque qui ne leur a pas été présenté" -> "attaquer férocement quiconque ne leur a pas été présenté"
avatar
Quelques points repérés lors de ma lecture :
- page 42 - première colonne : le premier bloc à lire zombie est mal coupé, il devrait se terminer après "on reconnaît des cadavres animés : des zombis !"
- page 52 (2ème colonne) : il faut ajouter une virgule après "S’il a été découvert assez près du village (jusqu’à 10 minutes)"
- page 63 - partie "8 - Réserve" : je pense qu'il serait plus clair d'indiquer que les morts vivants de la réserve sont les 10 squelettes décrits dans la page suivante
- page 68 - plan du sanctuaire : si j'en crois le texte descriptif, il me semble que la sortie de l'escalier central devrait être dirigée vers le nord et la salle 11.
- page 79 - colonne de droite - caractéristiques du géant des collines : il est indiqué dans le descriptif de "Fauchage" que "La créature retranche 3 à tous les DM subis (RD 3)." Cette phrase n'est-elle pas de trop. l me semble en tous cas que le RD devrait être de 2 et non pas de 3.
avatar
Page 402 (1ère colonne) : "les conditions lors lesquelles ils ont trouvé l'artefact" -> "... lors desquelles ..." (et artefact est écrit avec un "é" dans les pages précédentes, même si les deux orthographes existent).
Page 403 (1er texte à lire aux joueurs) : "chacune d'elle" -> "chacune d'elles"
Page 408 (marge) : "les drow" -> "les drows"
Page 411 (fin de la page) : "potion de Sang l'Arbre-Cœur" -> "potion de Sang de l'Arbre-Cœur"
Page 414 (2ème colonne) : "cul bordé de nouille" -> "... nouilles"
Page 415 (1ère colonne) : "Maëla met toutes les chances de leur cotés" -> "... de leur côté"
Page 415 (2ème colonne) : "une longue arme d'hast terminée pat un pic en forme de dard de scorpion" -> "... terminée par un pic ..."
Page 415 (2ème colonne, vers la fin) : "peut-être ferons nous connaissances" -> "... connaissance"
Page 425 (3. Escaliers) : "Au bout de cent mètres, Ils débouchent" -> "... , ils ..."
Page 428 (fin de la première colonne) : "ce n'est pas un objectif à leur portée. ou en tout cas, pas tout de suite" -> mettre une virgule après portée, et pas un point.
Page 437 (Morn) : le "1" après "Faux" doit être mis en exposant.
avatar
bon, je ne pense pas que j'aurai le temps de continuer vu que la deadline est demain.
Ma contribution se trouve donc en page 1 et en page 5, soit 132 pages de relues + quelques extras.
Si je peux encore contribuer une prochaine fois, faites signe.
avatar
p.406
   Intro : Reine-Araignée =?=> Princesse-Araignée
p.408
   - marge, à la fin : "les drow" :  drow ==> drows
   - "« creuset sacré »"=?=> « Creuset Sacré »
p.410
   - "(2d6 DM d’électricité, test de DEX difficulté 15 pour moitié)" : pour moitié =?=> pour moitié DM
   - "Si les PJ connaissaient cette tradition" / Noël : cette ==> notre
   -  Arbre-coeur =?=> Arbre-Coeur
p.413
   - 2e col. en haut par 2 fois : Arbre-coeur =?=> Arbre-Coeur
p.414
   -  1e col "Jardins de Ma’ishar" : Ma’ishar =?=> Ma’Ishar
   -  1re col, à la fin : pierre du ciel ==> Pierre du Ciel
      + arbre-coeur ==> Arbre-Coeur
   -  2e col. : l’Arbre-coeur ==> Arbre-Coeur
p.417
   - "les PJ se retrouvent face à la statue de Maëdra (salle 7)"
   ? il faut comprendre :
   la statue de Maëdra est passée de la salle 7 à 2, les PJ sont encore dans la salle 2
   Ils ont deux tours pour se placer sur la dalle circulaire (enfin un demi-anneau et pas si large que ça d’après le schéma, la statue est proche des escaliers, mais un périmètre suffisant pour le groupe) autour de la statue (pas de test de DEX),
   au troisième tour ça pivote à nouveau (éventuellement un test de DEX) ??
   "Tout personnage avec une Init supérieure à 10 peut tenter de passer de l’autre côté en réussissant un test de DEX difficulté
15 (action de mouvement) "
   ?? "Init supérieure à 10" : supérieure ==> inférieure
   C'est les PJ à faible Init qui risquent de manquer de temps ?
   "Une fois le passage franchi, ..."
   les PJ qui n'ont pas saisi l'occasion de passer à la salle 7 devront attendre que les autres membres du groupe réussissent à actionner le levier ?
   pas de sort de ténèbres cette fois là, sort de ténèbres lié à l'instant où le soleil s'est couché ??
p.418 Carte :
   - rajouter la direction du Nord
   - détails pas trop visibles ou pas présent :
   par exemples, à gauche du puits :  ? les PJ (??) à coté d'une d'une structure indéterminée, peut-être un énorme squelette
            en regardant ça ressemble à un crane d'orque
   le petit balcon ? pas dessiné, il doit être en face de l'escalier derrière le temple, d’après le texte.
   - "Cratere" ==> Cratère
   - "rois scorpion" ==> Roi-Scorpion
   - "Pj" 2 fois ==> PJ
p.419 : B - Cratère des ossements
   Précision à rajouter ? : il faut controurner le temple, l'escalier est derrière le temple.
p.425 ..........
avatar
Yo tout le monde ! Merci beaucoup à vous tous d'avoir remonté autant d'erratas ! Je suis celle qui va intégrer les erratas dans le livre et ça sera fait maintenant ! Smiley Nous ne pourrons donc pas intégrer d'autres erratas qui arriveront après ce poste.
Merci encore ! - Errata-Girl Smiley
avatar
Bon courage!
avatar
Beaugnome ! Mais je te reconnais toi, t'es la petite copine de Grabuge... Smiley
Bon courage  Smiley
avatar
Euh, Beaugnome c'est le diminutif de bonhomme plutôt ! Smiley Grabuge à un trop gros nez à mon gout. Smiley
Merci les gars, c'est fastidieux comme boulot mais grâce à vous on aura un bouquin encore mieux à la fin ! Smiley
avatar
Ouep,  merci à toutes et à tous pour la relecture.
avatar
Yo tout le monde ! Merci beaucoup à vous tous d'avoir remonté autant d'erratas ! Je suis celle qui va intégrer les erratas dans le livre et ça sera fait maintenant ! Smiley Nous ne pourrons donc pas intégrer d'autres erratas qui arriveront après ce poste.
Merci encore ! - Errata-Girl Smiley
Beaugnome

erratas ==> errata  Smiley
ça commence bien Smiley
mais chapeau bas pour intégrer tout ça en une journée !