[tableau des sortie Vo/Vf] le tableau est de retour 1953
Forums > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®
Disons plutôt que certains essaient de faire du jeu de rôle quand WotC essaient d’abord de faire des dollars.
Jay
Ah mais ça je ne dis pas le contraire.
Même si, déjà dans ma jeunesse de rôliste (fin des années 80 - début des années 90), tout le monde autour de moi considérait D&D comme étant le grand méchant qui écrase tout sur son passage et qui laisse des miettes aux autres, et que pour cette raison AD&D était une des rares gammes majeures dans laquelle je n'avais pas investi.
Désolé de faire de l'ombre à tes souvenirs de jeunesse
[citation supprimée]
Ce qui est certain, que "Le portail Béant" va sortir vendredi et qu'on ne sait pas grand chose sur la suite que va tenir la gamme française.
Tout le reste n'est que pure spéculation !
Autant on peut, et doit, critiquer la politique de traduction de WotC. Au départ pas de traduction puis lancement du SRD et autorisation de le traduire et devant le succès virage à 180° et OK pour traduire D&D5. Mais on sous-traite à GF9 pour toutes les traductions plutôt que de gérer soit-même. Puis suite aux problèmes des VF et VCoréenne, WotC décide de reprendre les la gestion des tradutions en main. C'est erratique et incohérent. Cela donne l'impression que d'une part WotC n'en a pas grand chose à faire des traductions, mais que d'autre part comme il y a du fric à gagner il ne faut pas le laisser échapper.
Par contre la politique éditoriale de la vo est parfaitement cohérente depuis le début. Et mêzme avant cela puisqu'elle est la continuité de la politique de création de D&D5 à travers D&D Next. Et il n'y a rien à critiquer sur sa logique. Moins de supplément, on ne noit pas le marché, mais avec du contenu conçu pour être utile et surtout utilisé aux tables de jeu. C'est un succès commercial, le meilleur toutes éditions de D&D confondu d'après ce que j'ai pu lire à droite et à gauche. C'est aussi un succès auprès des fans. Cette édition à rammené la plupart de ceux qui avaient migré sur Pathfinder à la sortie de la 4e. Tout en créant une nouvelle base de base de fan.
- Le Clug
La VO les mecs, le reste (la vf) c'est du gros bonus no more, prenez le quand ça passe ...
Alors oui mais non....ce n'est pas suite aux problèmes avec BBE et la Corée que Wizards a voulu reprendre ses droits....c'est justement parce qu'ils ont voulu reprendre leurs droits et faire plus d'argent (qui peut leur reprocher d'exploiter une licence ?) qu'ils se sont servis de ce qu'ils pouvaient pour accélerer le mouvement de reprise en main.
Pour le reste, je ne me mèle du reste, j'aime beaucoup la VF et ce que la gamme présente depuis le début en V5.
Bonne soirée
- Grand_Ancien
Pardon de demander ça, j'ai recherché sur internet mais que signifient les initiales AP dans ce cas là ? J'ai cru comprendre en tout cas qu'il s'agit des campagnes mais... Le A ? Et le P ?
Merci pour vos lumières
Aaaaahh bon sang mais c'est bien suuuuur !!!!! Merci 👌
Clairement, le contexte de la phrase indique sans aucun doute possible que ce sont bien les Actual Play.
En effet, D&D 5e a connu un fort succès outre-Atlantique en grande partie grâce à ces programmes (Critical Role, par exemple).
Les nouveaux joueurs se focaliseront sans doute sur D&D5, une partie d'entre eux finira par jeter un oeil ailleurs.
Je pense que ça a toujours été le cas.
Je connais des joueurs qui n'ont joué qu'à JRTM, Rolemaster sans être interessé ou attiré par autre chose.
Finalement les anciens joueurs sont plus volatiles, en tant que client, plus exigent, c'est sans doute plus efficace en termes de ventes de séduire les nouveaux fans de la franchise.
Alors oui mais si...
Car c'est depuis que Hasbro a l'intention de vendre sa branche WotC que celle-ci c'est interessé de plus près aux versions régionnales (histoire de rendre la marié plus belle). Du coup, ils ont revuent pas mal les contrats signés avec des tiers (entre autre GF9) et fait du ménage. Pour preuve, la petit désaccord entre Weis/Hicman vs WotC qui a fini par se régler (lui aussi). En fait, il tire à boulet rouge dés qu'il le peuvent...
Et il ne faut pas oublier les problèmes de traductions rencontrées au Brésil et par ricochet au Portugal. Et il y en a surement d'autre qui ont fait moins de bruits (voilà pour la petite disgression).
Par contre, l'avenir ne semble pas certain et serein car fin 2021, il y a le renouvellement du contrat avec GF9. Et là, nous verrons bien à quel sauce nous seront croquer.
- Le Clug
au delà du rattrapage des traductions VF, ce qui m'intéresse le plus, ce sont les deux prochains suplléments de contexte qui doivent arriver après Ravenloft (puisque WotC en a annoncé 3 pour 2021).
Au vu du dernier UA, je table sur Dragonlance de manière quasi-certaine.
Et pour le dernier ... le choix est encore trop large pour se faire une idée même si j'ai forcément une préférence.
allez, moi aussi je vais faire le pillier de bar qui sait rien mais suppute tout et n'importe quoi: GF9 perdra son contrat en fin d'année, Wizard à juste accepter d'etre patient là ou il ne pouvait pas casser le contrat. Donc cette année on va avoir les titres prévus l'an dernier et ensuite Wizard reprendra la main, peut etre travaille-t-il deja avec certaines personnes pour traduire en avance de phase et proposer des traductions des l'an prochain.
Et puis il y a aussi dndBeyond qui doit etre traduit, vu que c'est un peu une poule aux oeufs d'or ces abonnements, ils doivent etre très interessé de proposé des trads dessus.
- Nioux