[tableau des sortie Vo/Vf] le tableau est de retour 1953
Forums > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®
Ce qui était prévue (avant l'arrêt) c'était surtout le Volo's Guide et Icewind Dale.
Pour moi l'idéal serait une sortie prochaine des VF du Volo's et du Mordenkainen's.
C'est loin d'être la meilleure campagne mais une traduction est toujours la bienvenue.
- Grand_Ancien
Qu'est ce que tu lui reproche ?
Elle ne fait pas partie des meilleurs campagnes mais elle est pas si mal.
Je trouve qu'après avoir passer plusieurs années dans l'humidité et sous le soleil écrasant de la pénisule de Chult, c'est un bon dépaysement.
- alanthyr
Le propos n'est pas de moi mais cela résume assez bien :
" L'implication des PJs me semble vraiment faiblarde. Les quêtes sont de difficulté variable, sans ajustements suggérés. Les risques vis à vis des gains ont l'air totalement débalancés. Nombre de parchemins et livres de sorts sont trouvables, mais il n'y a pas suffisamment d'or pour qu'un magicien ne les recopie. J'ai aussi dû rater un truc, mais je n'ai vu ni armes ni armures magiques en parcourant. Par contre, j'ai vu plusieurs adversaires avec des résistances, dont une demiliche qui a résistance aux armes magiques et immunité aux autres."
"Nombre de ces petites quêtes sont déséquilibrées pour des lvl 1. Là où D&D Essentials organise les quêtes par degrés de difficulté, RotFM n'a aucune classification. Les PJs peuvent donc parfaitement se retrouver dans une situation impossible pour eux (par exemple la rencontre avec 2 loups de l'hiver CR 3 chaque ET un Mammouth éveillé CR 6). C'est mon plus gros problème avec cette campagne et sa structure Sandbox mal fagottée."
C'est pour cela que je dis que ce n'est pas la meilleure campagne.
Ceci étant dit, je ne l'ai pas maîtrisé.
Bon je viens ici pour être l'oiseau de mauvais augure...
Après un tweet de rollisteTV sur la dernière sortie (portail béant) j'ai demandé si il y avait des News sur les autres traductions et leur réponse est peu encourageante...
Je cite:
On dira que les nouvelles traductions vont sûrement souffrir...
Donc voilà quoi. Ça sent l'ecoulage du stock du portail béant qui était déjà imprimé et on risque d'attendre la suite longtemps encore.
- Kinjah D Niki
- et
- Rutebeuf
Sinon pour revenir à la VO, voilà la table de matière du prochain supplément
- Blanche Opaline
- et
- Griffesapin
A ce sujet j’ai trouvé l’article suivant intéressant https://www.polygon.com/22417339/van-richtens-guide-to-ravenloft-harakir-ankhotep-the-mummy-preview
Mais non !!! moi qui attend surtout Candlkeep et Tasha, mes espoirs volent en eclats, car l'astre Roliste TV n'a que rarement tord...
- Nioux
La tortue, en l'occurrence, concernant les traductions VF de D&D 5.
Il y a une offre d'emploi de Brand Manager pour la France, cela veut donc quand même dire qu'Hasbro va chercher à bien développer la gamme en France. Il faut juste être patients...
For decades, Wizards of the Coast has connected people around the world through play and imagination, with genre-defining games - Magic: The Gathering® and Dungeons & Dragons®. We want to offer more ways to connect and play as the company grows. And that’s where you come in.
Role Description
Greetings, brave adventurer! We’re seeking a Brand Manager Wizard (or other class!) to join our Marketing Guild and help craft the future of our realm.
You’ll take ownership of our TRPG product launches in French-speaking markets in the EMEA region. We'll use your experience in marketing high-profile tabletop/digital games, and product marketing experience at a leading entertainment or gaming company.
- alanthyr
Merci pour cette bonne nouvelle qui fait chaud au coeur Saladdin!
On n’a quand même pas eu beaucoup de contenu en France (et en français) pour la 5e. Je serais un peu triste de voir déjà arriver une 6e.
- alanthyr