[tableau des sortie Vo/Vf] le tableau est de retour 1953
Forums > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®
Logiquement, quand on fait des économies d'intermédiaires, on augmente les marges, on ne diminue pas les prix de 25%, 1re fois de l'histoire du jdr que ça arrive, il me semble.
Euh non, pas logiquement. Tout dépend de ce que tu vises. Si tu remarques que ton produit ne perce pas et que tu penses que c'est à cause du prix, si tu arrives à faire des économies d'intermédiaires, tu peux tenter un nouveau prix plus raisonnable pour attirer plus de monde.
Si ton produit se vend déjà suffisamment par rapport à ce que tu veux, dans ce cas inutile de baisser les prix.
- Utilisateur anonyme
[message supprimé]
attendez il y a encore quelques semaines je pensais que DD etait mort pour la France (rien à voir avec le 06/06...)
et aujourd'hui nous apprenons que wizard va faire les traductions en 4 langues en plus de la vo...
que la gamme reprend assez rapidement ...
avec de nouveaux produits d'appels ...
à un prix correct ...
c'est pas mal déjà comme démarche pour montrer que le marché hors us n'est pas désavoué...
Après moi aussi j'attends le catalogue des sorties suivantes!!!!
Bon, pour ma part je suis réservé.
J'ai déjà le tryptique, l'écran et l'essential Kit en vo. Ce dernier suplément vu son prix et sa qualité je ne pouvais pas passer à coté (je n'imaginais pas un instant qu'il puisse être traduit un jour). La baisse de prix est une excellente nouvelle, d'autres éditeurs devraient s'en inspirer. Je suppose que l'écart de prix est tout de même justifié le plus souvent (prix de la license, traduction, etc.).
Je n'achète pas tout, loin de là, j'essaie de cibler et il y a des sorties en vo qui commencent a dater que j'attend depuis des lustres. Et là ? Ben pas vraiment d'infos, comme beaucoup je présume j'ai pris la vo de certains supléments, Ghost of the saltmarsh (pris en occasion pour une bouchée de pain) que je n'imagine pas être traduit. Mais Icewind Dale - Rime of the Frostmaiden, j'avais un petit espoir...
Là on ne sait pas si le retard sera rattrapé, où s'ils vont traduire uniquement les nouveautés. Ce n'est pas clair, d'où ma réserve.
L'essential kit ne faisait pas partie du contrat entre WotC et GF9, d'où le "c'était impossible".
Là c'est directement WotC qui le sort, et c'est justement le fait qu'il ne faisait pas partie du contrat qui leur permet de le sortir avant la fin de celui ci (fin 2021)
En tout cas c'est comme ça que je le comprends.
J'aurais bien racheté le triptyque sans errata. Mais redonner des sous à ces gens-là, j'hésite...
Note qu'au delà des erratas / typos de la VF, cette nouvelle version intégrera tous les erratas sortis sur la VO, ce qui n'est pas rien.
EDIT : d'ailleurs les petites phrases dans leur annonce
- Entreprendre des relectures et mises à jour approfondies des traductions existantes
MISES À JOUR : même si certains produits étaient disponibles auparavant, tous ont été mis à jour avec les dernières corrections des livres en anglais originaux, des corrections de coquilles et des révisions de traduction.
- Federico67
je ne comprends pas les réactions de certaines personnes:
So, what should you expect?
This September we’ll launch our first products—the three core rulebooks, and the Essentials Kit—in four new languages. Then, beginning next year, we’ll kick off a roughly quarterly cycle of new releases, bringing our latest and greatest titles to a truly international audience, many for the very first time. When possible, we’ll align release dates across all four languages, making it easy to know when the next D&D release is coming.
C'est plutot clair, debut 2022, quand le contrat GF9 sera terminé donc, on aura droit aux nouveautés et à d'anciennes parutions inédites dans la langue.
Chez Roliste TV ils semblent avoir l'info, si ce n'est pas une simple prédiction, que les anciennes parutions seront intercalées lorsque des livres ne pourront pas être édités pour des problémes de droit. Comme ceux sur Ravnica en france je suppose.
La bonne nouvelle pour moi aussi, c'est que dnd beyond va probablement pouvoir profiter des traductions centralisés (si le site n'en ai pas la cause d'ailleurs).
C'est une très bonne nouvelle si les promesses sont tenues. En revanche le point sur "sortie trimestrielle" me gêne un peu si c'est respecté au sens strict : comme ils sortent 3 à 4 suppléments par an en VO, ça voudrait dire qu'il n'y aurait pas de place pour rattrapper les anciennes parutions. J'attends de voir pour ce point là, mais j'èspére qu'on verra les anciennes parutions VO non encore traduites, il y en a 2 ou 3 que j'attends depuis longtemps.
J'aurais bien racheté le triptyque sans errata. Mais redonner des sous à ces gens-là, j'hésite...
Note qu'au delà des erratas / typos de la VF, cette nouvelle version intégrera tous les erratas sortis sur la VO, ce qui n'est pas rien.
Nioux
La cinquième impression chez BBE (juillet 2019) avait déjà intégré ces erratas il me semble, non ?
Croire que WOTC craint Agate, c'est un peu (à l'échelle) de se demander si le Mac Do qui ouvre à Ayguesvives, le fait parce que Mac Do France se sent menacé par le Vilano Pizza de la commune
Et cette News va bien au delà d'une simple réedition corrigée: lisez la du début à la fin.
https://dnd.wizards.com/articles/news/expanding-dungeons-dragons/fr
- Bruinen
Mais oui, ça ressemble vraiment à un nouveau départ pour toute cette gamme qu'on attend en VF depuis si longtemps ! Je ne comprends pas pourquoi certains ont l'air carrément réticents à l'idée d'y croire... A mon avis, toutes ces infos méritent plutôt une bonne Descente en Taverne ! Et puis un géant pareil ne s'avancerait pas à communiquer là-dessus sur toutes ses plateformes sans une stratégie pérenne qui tient la route. Moi je fais le choix d'y croire avec bonheur !
- Mana_Seeker
On a joué Anathazerin et on a fini ya pas longtemps la Malédiction de Strahd. Ça nous a pris pas mal de temps. Si ça ne dépend que de moi, je ne ferai pas de med-fan avant un certain temps. Les nainnains, les nénnelfes, les niveaux, les emplacements de sort... bouh... ras-le-casque...
Ya tellement de choses à jouer et si peu de temps !
Et pis les embrouilles de WotC, ça ne me donne pas trop envie de leur donner mes sous...
- Percegal
Je vais revenir au basic : L'Appel de Cthulhu J'ai une quantité de matos en souffrance, c'est trop
Cthulhu Hack - on a testé sur des petits scénarios, j'ai pas été emballé par le système (à voir avec RD, La Ville en Jaune, Les Encagés... quand je dis que j'ai du matos en souffrance...)
Cyber Punk, ça ne me parle pas trop
Alien - là oui, va falloir s'y atteler
Pis aussi Torg, Coriolis, Skull & Bones, Tecumah Gulch, Capitaine Vaudou... j'en oublie...
Bref, j'arrête de troller...
(Et c'est dit en toute amitié hein, en me relisant, ça pourrait paraitre pas si bienveillant).
Percegal
Le smiley était là et ne m'a pas fait douter du conseil amical