Chummer en français révision et mise à jour 15
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Shadowrun
Bonjour tous le monde,
Je viens d'envoyer les traductions de toutes les feuilles de personnages de chummer en français. Traduction disponible à partir de la version 5.190.103.
Une revue des fichiers de traduction est en cours. Si vous avez des remarques je suis preneur.
https://github.com/chummer5a/chummer5a/releases
Les numéro de pages "raconte" effectivement un peu n'importe quoi même si on est en anglais. J'ai prévu de corriger mais il y a un peu beaucoup de chose à revoir pour traduire entièrement toutes la base de données.
Pour les feuilles de personnages, elles sont disponibles dans la dernière version mais j'ai laissé passé un petit bug. Pour le moment pour visionner les feuilles de perso en français faut recopié les fichiers xt.PreserveLineBreaks.xsl et xt.TitleName.xsl qui se trouve dans le répertoire sheet dans le répertoire sheet/fr.
Je vais pas corrigé tous de suite ce bug parce que entre temps il y a complet changement de la gestion des feuilles de persos qui se prépare pour faciliter la traduction. Autrement dit j'ai un peu fait le boulot de traduction pour rien mais pas grave.
Pour la proposition d'aide pourquoi pas, je vais mettre en place un dépot GitHub en place pour gérer la traduction à plusieurs. Dès que c'est fait je donnerai des nouvelles dans ce sujet et j'expliquerai comment fonctionne GitHub si besoin.
Pour la proposition d'aide pourquoi pas, je vais mettre en place un dépot GitHub en place pour gérer la traduction à plusieurs. Dès que c'est fait je donnerai des nouvelles dans ce sujet et j'expliquerai comment fonctionne GitHub si besoin.Belgarath
Je déterre un peu ce sujet, mais je le trouve intéressant. La discussion s'est poursuivie ailleurs, ou le projet est tombé à l'eau ?
Je vais par faire trop long parce que pas vraiment utile mais peu après ce message j'ai eu quelques soucis qui m'ont un peu éloigné. Donc malheureusement la discussion n'a pas continuer ailleurs, elle s'est arrêté là faute de suivi de ma part.
Et entre temps je suis passé sur anarchy, je me sert plus de chummer.
- Sir Elrond
Il y a quelques temps, j'avais aussi entamé des corrections sur Chummer, corrections de pages et de trad (il y a des termes V4 qui ont la peau dure dans Chummer).
J'avais ensuite entamé une grosse mise à jour pas uniquement des éléments des livres mais des libellés en général (trad, ordre, libellés manquants, etc...) mais mon diff était devenu ingérable et j'ai du abandonner ma branche.
Si d'autres sont toujours intéressés par Chummer 5, je peux voir pour m'y remettre, c'est toujours plus motivant quand ça sert à quelqu'un.
Chummer est toujours utilisé à ma table pour la V5
Il y a quelques temps, j'avais aussi entamé des corrections sur Chummer, corrections de pages et de trad (il y a des termes V4 qui ont la peau dure dans Chummer).
J'avais ensuite entamé une grosse mise à jour pas uniquement des éléments des livres mais des libellés en général (trad, ordre, libellés manquants, etc...) mais mon diff était devenu ingérable et j'ai du abandonner ma branche.
Si d'autres sont toujours intéressés par Chummer 5, je peux voir pour m'y remettre, c'est toujours plus motivant quand ça sert à quelqu'un.
Enkidou
Je pense que d'une manière générale, il y a encore beaucoup de monde sur SR5, y compris en français. Si ça te dit qu'on s'y remette, je peux t'aider. Je ne m'y connais pas en github, programmation ou autres, mais au moins pour la trad.
Qu'est-ce qui avait rendu ton "diff" (j'imagine que c'est la liste de tes différences avec le logiciel de base ? ) ingérable ?