Avis sur Magie aventurienne I 197
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Oeil Noir
Bon en fait j'ai trouvé. C'est la dernière phrase du paragraphe d'avant qui est mal traduite. L'épreuve de Danse ne change rien à la durée mais elle détermine le début des effets.
Donc c'est le NR de l'épreuve de Danse qui est utilisée pour la phrase que j'ai cité.
Y a truc qui me chiffonne c'est les références ades trucs qui sont pas développé dans le bouquin, genre les instruments d'âmes elfe... j'adore un mini tableau récapitulatif des artefacts secondaires...et pas les details
The ReAl NoObAvec un univers si développé il y a un risque à vouloir être trop complet / encyclopédique je pense .... moi aussi j'ai envie de tout avoir avec plus de précisions , mais au final ça reste peut être peu utile en jeu
Dany40
C'est un fait mais du coup pourquoi en le mettre dans un paragraphe et surtout dans un tableau récapitulatif si tu le mentionnes nul part ailleurs et que c'est le seul des objets qui est pas présente dans le livre...autant pas le mettre non ?
- Docdemers
Alors, franchement, ça va être compliqué. Quand j'ai vu le nombre de ligne du tableau, j'ai eu une bouffée d'angoisse.
[...]
Mais passer en revue plus de 300 entrées, devoir aller vérifier les différents points... ça va me prendre un certain temps. On va voir.
Marc S
Hello Marc. Du coup tu vas traiter les erratas ou pas? (on a largement dépassé les 300)
La date du 22/07 étant passée est-ce que c'est parti a l'impression déjà ?
- Marc S
Oui, je vais traiter les erratas, mais quand je pourrai. La dernière fois que j'ai regardé, on était à plus de 600. Autant dire que ça va prendre du temps ! Et comme en ce moment, je dois traiter des choses urgentes, je ferai ça quand je pourrai, un petit bout par ci, un petit bout par là, comme j'ai déjà commencé à le faire. Il y a des trucs facile (les listes à mettre en ordre alpha, il n'y a pas de question à se poser : ça aurait dû être fait en maquette, et a priori, ça a été fait... les collègues ne comprennent pas. Mais bon, ça, c'est facile. Par contre, pour le reste, va falloir que j'aille checker point par point... Comme je le disais, je n'ai pas tellement l'intention de revenir sur les propositons de traduction des sorts et autres. Mais puisque vous avez soulevé des choses, il faut que je puisse me faire un avis et trancher. Ca va être loooong, donc ce n'est pas prêt de partir à l'impression.
Mais n'en profitez pas pour en rajouter, ça ne fera que ralonger le délai...
- Dyvim Star
- et
- Calenloth
Promis je n'en rajouterai plus (et a priori les autres relecteurs ont fini aussi)
Et merci pour la confirmation que ça sera pris en compte.
Bon courage !
oui, comme précisé dans la fiche produit : premier trimestre 2023.
Bonjour,
Il y a quelques sorts permettant de faire faire un arrêt cardiaque, d'attirer vers les limbes, de terrifier, de siphonner l'énergie vitale ou encore pour animer des squelettes.
Tu peux trouver une liste de tous les sorts ici
Pour la nécromancie en allemand il y a un livre complet dessus, le Aventurisches Nekromanthäum, mais le principal rituel à connaitre est Totes Handle (trad non officielle "animation des morts") qui permet de créer des morts vivants de façon un peu durable (mais ça se paye en PA permanents). Il est dans Magie III et il fonctionne plus ou moins comme les invocations de démons ou de djinns.
Le sort Skelettarius de Magie I ne permet d'en invoquer que le temps d'un combat.
bon ben maintenant que les gens commencent à le recevoir, on peut réactiver ce topic...
Alors, vous en pensez quoi? Il est beau? Il est lourd? Vous êtes perdus parmi tout ce qu'il contient?
- Melnuur
Moi, c'est bien simple, je le vois comme une boite de chocolat : quelques pages à déguster quand j'ai un peu de temps, un plaisir.
Pour moi, c'est un supplément indispensable pour jouer un mage de guilde.
et moi, je ne l'ai pas encore reçu ^^
En cours de livraison