Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

[5E] Odyssey of the Dragonlords 363

Forums > Communauté > Les financements participatifs

avatar
Judge Ju

Pour tenter de préserver l'unité du mot Dragonlords employé en VO.

Je ne dis pas que c'est le bon choix, mais je le trouvais aussi plus élégant à l'oeil.

J'ai commencé à traduire le chapitre 3 et la race des centaures est entièrement traduite (le document est mis à jour sur mon site). Je m'occupe maintenant des méduses, en espérant ne pas me faire pétrifier content

avatar

Les méduses et les minotaures viennent rejoindre les centaures dans les rangs des races traduites.

Me reste à traduire les Nymphes (avec 5 variantes raciales), les satyres et les sirènes (version grecque, pas Loreleï).

Ca se passe toujours ici :

https://sites.google.com/site/rolesdereve/l-odyssee-des-seigneurs-dragons

avatar

J'ai fini de traduire la race des nymphes. Celles-ci ont 5 variantes, dont 4 pour lesquellles les équivalences avec la mythologie grecque et la langue française sont claires : dryades, naïades, néréides et oréades.

En revanche, il y a une 5e variante raciale, celle des Aurae (en VO) qui sont les nymphes liées aux souffles du vent et aux constellations. Il y n'y a pas de référence à celles-ci dans le Belfiore et le Grimal, les deux références pour ce qui concerne les figures de la mythologie grecque et leur transposition chez nos amis les Romains.

Wikipédia mentionne les Ouranies ou Uranies , avec comme référence : Édouard Brasey, La Petite Encyclopédie du merveilleux, Pré-au-Clerc, Paris, 2007

N'étant pas vraiment certain des textes de référence dans lesquels Brasey puise pour chercher ce nom là, j'ai préféré gardé Aurae pour le moment plutôt qu'Ouranies (on voit très bien que le nom vient d'Ouranos, le compagnon de Gaïa, qui incarne le ciel à la matière de Nout chez les Egyptiens).

Si un spécialiste comme Tybalt passait par là, je ne serai pas contre des précisions sur le terme à utiliser ou sur l'indication de la référence textuelle utilisée par Brasey lorsqu'il fait mention des Ouranies (si tant est qu'il l'indique dans son ouvrage).

Je n'ai pas trouvé le terme Aurae sur le net, et il me semble qu'il s'agit d'une invention des auteurs, contrairement aux quatre premières variantes raciales de nymphes, attestées par les textes antiques ou les fabulistes du moyen-âge comme Hygin.

avatar

Aura est une nymphe (titanide...) . Le pluriel est parfois rencontré, l'auteur de comédies Métagénès aurait écrit une pièce (perdue) intitulée Aurai.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Nico du deme de Naxos
avatar
NooB294044

Merci Jay !

J'avais trouvé des éléments sur Aura, mais pas aussi complets.

Il doit bien exister une transcription admise en français, mais je ne l'ai pas trouvé. Je vais donc maintenir le terme latin Aura/Aurae (et non grec du coup) choisi par les auteurs.

avatar

Trouvée une référence au vieux mot aure.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Nico du deme de Naxos
avatar
NooB294044

Des informations qui valent de l'or content

J'ai terminé la traduction du chapitre 3. Les 6 races de Thylée ont une vraie profondeur et choisir d'en incarner une devrait conduire à quelques belles séquences de roleplay.

Avec la traduction du chapitre 1 bientôt achevée par Judge Ji (il manque encore la dernière partie et les deux encadrés sur la chronologie et les domaines divins associées aux puissances divines de Thylée) environ 60% du guide du joueur est maintenant traduit.

La plus grande partie de ce qui reste à traduire concerne les spécificités des classes de personnage de Thylée (chapitre 4).

avatar

Des informations qui valent de l'or content

Nico du deme de Naxos

Joli mort de rire

C'est joli, je trouve, les Aures. On retrouve le mot en littérature, chez Rabelais par exemple, qui parle de l'aure vitale pour désigner le souffle de vie. Voili voilou.

PS. Si c'était de l'or, ce serait plus simple, il y aurait le très bel adjectif auréal, et cela aurait du style, les nymphes auréales. Mais non, raté. mort de rire

avatar

J'ai terminé la traduction du chapitre 3. Les 6 races de Thylée ont une vraie profondeur et choisir d'en incarner une devrait conduire à quelques belles séquences de roleplay.
Nico du deme de Naxos

Complètement, même si je doute parfois de l'esprit aventureux de certaines de ces races, en particulier des nymphes, des deux sexes, qui semblent surtout très casanières, évidemment.

En revanche, elles sont de terrifiantes "oppositions" quand elles sont chez elles, un tout petit quelque chose écrit à leur propos dans l'annexe Monsters du livre de campagne font d'elles l'un des "monstres" les plus dangereux des différentes itérations de 5e. Et, j'avoue, j'aime bien ça.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Nico du deme de Naxos
avatar
NooB294044
Je ne me suis pas encore penché avec attention sur le Bestiaire qui accompagne le livre de campagne, mais toutes les illustrations qui montrent des nymphes sont à tomber. Dans l’ensemble ce bestiaire est sublime et de tous ceux que j’ai jamais feuilletés, c’est vraiment celui-ci le plus beau, avec un nombre très conséquent d’illustrations pleine page de toute beauté. A lui seul, ce bestiaire vaut l’achat de l’ouvrage.
avatar

De mon coté, j'en suis a peu près à la moitié du bouquin et je suis partagé. Les illustrations sont vraiment à tomber et le début de campagne m'avait vraiment emballé. Par contre, dès qu'on part en mer avec l'exploration des îles à la façon Odyssée, je suis un peumoins emballé. Je ne dis pas que c'est nul, mais ça va demander pas mal de travail pour rendre le tout non répétitif et scénarisé. Je m'attendais a un peu plus de "clef en main". Ca reste un excellent produit et je ne regrette pas d'avoir souscrit au Kickstarter.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Nico du deme de Naxos
avatar
Bananamanu261
Merci de ton avis qui vient encore renforcer mon envie de faire jouer cette campagne. Les très nombreuses cartes en PDF livrées avec le bundle, dont toutes les îles en version PJ (vierges de toute mentions), seront précieuses pour les parties bac à sable.
Vraiment, le matériel de jeu qui accompagne l'épais Livre de campagne, très riche et beau, est un gros plus pour l’immersion.
Ce message a reçu 1 réponse de
  • Judge Ju
avatar
Nico du deme de Naxos

On devrait commencer sous peu. Je vous ferai un petit retour ici même !

avatar

Début de la traduction du chapitre 4 entamé, celui consacré aux archétypes des classes.

J'ai traduit le premier, celui de la Voie d'Héraclès pour le barbare (Héraclès et non Hercule qui est le nom romain).

J'ai traduit la capacité Earthshaker par "Ebranleur du sol" un qualificatif notamment donné à Poséïdon en tant que Dieu qui provoque des tremblements de terre.

Maintenant au tour du barde et du collège de la poésie épique (Homère, nous voici !).

avatar

L'archétype du barde (collège de la poésie épique) est vraiment très bien pensé je trouve, et complètement dans l'esprit des mythes grecs.

Cerise sur le gâteau, au niveau 14, il peut attribuer des épithètes épiques à ses compagnons lorsqu'il relate leurs hauts-faits dans ses poèmes. L'aurore aux doigts de rose (Eos rhododactulos),l'homme aux mille ruses (andra moi ennepe, mousa, polutropon... les premiers vers de l'Odyssée "Conte-moi, muse, l'homme aux mille ruses, qui pilla la sainte ville de Troie", etc.)), ça vous dit quelque chose content

avatar

Et voilà, on s'arrête là pour aujourd'hui.

7 archétypes sont traduits :

Barbare (voie d'Héraclès) - Barde (collège de la poésie épique) - Clerc (Domaine des prophéties) - Druide (Cercle du sacrifice) - Guerrier (Hoplite) - Moine (Voie du bouclier) - Paladin (Serment du Seigneur-Dragon)

En cours : Rôdeur (Conclave amazone)

Reste à traduire les archétypes : Voleur, Ensorceleur, Sorcier, Magicien

Et les 3 derniers chapitres du Guide du Joueur tiennent chacun sur une page. Je me rapproche doucement.

avatar

Tous les archétypes sont traduits.

Je m'attaque aux nouveeaux sorts puis aux courts chapitres 5,6,7 qui tiennent tous sur une page.

La traduction du Guide du Joueur touche à sa fin.

avatar

J'ai le bouquin en VO mais je salue le boulot que tu fais, c'est quand même cool de faire découvrir ce superbe bouquin aux joueurs VF (dans l'attente d'une VF officielle si j'ai bien compris ?).

De mon côté, je vais sans doute commencer à la faire jouer à des potes bientôt, mais je trouve que le début de la campagne fait un peu trop "vous êtes assis dans une auberge, voilà votre mission", ça manque un peu de panache Je pense (attention SPOILER mineur) les faire commencer par les Jeux : ils débarquent, apprennent à se connaître et s'illustrent au fil des épreuves. Une fois qu'ils se sont un peu fait remarquer, le roi ou Kyrah leur dit que l'oracle a disparu et qu'il/elle a besoin d'eux... et roule ma poule ! (fin du SPOILER)

Sinon un truc qui m'inquiète un peu : je ne suis pas un expert de D&D, mais la campagne me semble ultra-mortelle pour les PJ, non ? Partout où ils vont, il y a une adversité qui fait quand même un peu peur à voir, même (surtout ?) pendant la première partie.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Bananamanu261
avatar
Hojyn

C'est vrai que le début fait un peu artificiel, mais en même temps, les PJ sont mandatés par l'Oracle, ça donne un petit coté prophétique à tout ça, ce qui reste dans le thème.Cela dit, j'aime bien ton idée d'intro.

Concernant l'opposition, je suis un peu d'accord avec toi, il va falloir arroser en XP pour être de taille à affronter les défis proposé. Pourquoi ne pas commencer niveau 2 ou 3 ? Les personnages sont déjà cencé être des héros.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Judge Ju
avatar
Bananamanu261

Souvenez vous que les PJ ont plusieurs options de ressurections possibles. Donc le fait que l'opposition soit forte et que cela risque de mener à plusieurs morts est parfaitement assumée dans le cadre de l'aventure.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Bananamanu261