Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

Financement participatif D&D5 477

Forums > Communauté > Les financements participatifs

avatar
Daemon

et ben , c'est bien dommage ... triste

avatar

bon ben je me le ferais tout seul comme un grand alors clin d'oeil

avatar
Daemon

Je te confirme qu'avec InDesign, c'est bien le cas (et je ne vois pas pourquoi les bouquins seraient fait avec Photoshop surpris). D'ailleurs, il y a des éditeurs qui le font. J'ai acheté un pdf de Shaintar pour Savage World sur Drivethru dernièrement et j'ai des calques dessus (pour mon plus grand bonheur...)

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Daemon
avatar
Evensnalgonel
Ca c'est une bonne info. Merci.
avatar

Une idée comme une autre, dé fois qu'on parvienne à franchir encore quelques paliers : Pourrais-t-on se voir offrir un PDF même très épuré du SRD traduit en français, pour les plus bricoleurs d'entre nous ?

Ça permettrais à chacun de créer un p'tit quelque chose qui pourrait ensuite être proposer dans d'éventuels futurs Casus...

C'est quelque chose qui me tenterais bien, mais je suis une quiche +15 contre l'anglais et son cousin américain...

avatar
Evensnalgonel

Une version mobi/epub !

Sans rire, lire Fate en epub (par exemple) c'est du pur bonheur.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Evensnalgonel
avatar

Les bouquins en format poche sont super pratiques ainsi que des pdf correspondant sans illustration pour les utiliser sur smatrphone. j'utilise une tablette en écran supplémentaire pour suivre l'aventure en cours (et on peut y inclure de la musique d'ambiande, des bruitages etc...)

mais rien ne remplaçe un bon vieux jeu de dés

J'utilise les livres essentiellement pour la création des persos et le lecture du scénario.

(ne pas oublier le chargeur aussi...mort de rire

Bref, tout ça pour dire qu'on veut le tryptique en format de poche !!!!!

Excellent CF (cela devient une excellente habitude) au passage (n'oubliezpas si le coeur vous en dit le projet complémentaire d'Agathe et aussi les créatures de Titans pour les nostalgiques des LDVELH par le scriptarium)

avatar

Le contraire m'aurait étonné. Malheureusement.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Starnabs
avatar
BsBellamy

Si c'est les formats de poche qui te gènent (et je peux le comprendre) tu est libre de ne pas les prendre, c'est des options.

Après tout dans chaque CF il y a des trucs qui ne plaisent pas à tout le monde, c'est normal.

Moi les scénars je m'en tape un peu, je crois que j'ai 20 ans de retard d'aventures à faire jouer pas d'accord

Ce message a reçu 1 réponse de
  • BsBellamy
avatar
alanthyr

Non effectivements les droits ne sont pas disponibles.

Par contre tu peux avoir des copies numériques en anglais sur Rapidjdr ou drivethrourpg légalement et à prix modiques et qui seront faciles à adapter.

Mais je crois que je vais adapter les superbes campagnes Pathfinder au système H&D (que je connait en version anglaise et qui est vraiment super bien fait,facile à maitriser mais suffisament riche, utilisable partout, bref je suis fan)

avatar
Buggy

Oui, je sais bien qu'une version epub/mobi est l'idéal pour vérifier simplement un point de règle etc. Mais cela demande qund même une grosse refonte du bouquin alors que la simple gestion de claques... c'est plus simple car on ne touche pas à la pagination...

avatar
Silenttimo
Je crois me rappeler de la courtisane (qui pourrait très bien être un courtisan :P ).
Ce message a reçu 1 réponse de
  • SgtPerry
avatar
Pour info, notre traduction du SRD "pur" sera disponible sur le site de AideDD. Donc vous pourrez y prendre les bouts que vous voulez pour bricoler ce que vous voulez ! content
Ce message a reçu 1 réponse de
  • Athabaska
avatar
Bah chais pas vous.
 
Mais moi je trouve que le poster il déchire.
avatar
Damz
Youpi !!!! mort de rire
avatar
Mess
C'est vrai que le personnage était purement féminin à l'époque. Vu la réputation de souffre que se trainait le JDR à cette période, s'il avait fallu en plus se faire traiter de dépravés, je n'ose imaginer... moqueur
Ce message a reçu 1 réponse de
  • Mess
avatar
Starnabs
(Non, je parlais du fait que les vieux scénario AD&D n'étaient pas libres de droit.)
Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr
avatar
SgtPerry
hum... c'est pas faux mort de rire
avatar
BsBellamy
et pourtant un certain nombre ont été traduits en français (Gargoyle, Against the Giants, Tome of horrors, Ravenloft II : the House on Gryphon Hill, The Sentinel, etc ... il y en a toute une floppée...) sur un site que je ne nommerai pas. 
Peut être que je me lancerai dans une conversion AD&D / H&D un de ces jours clin d'oeil
Edit : traduits par des amateurs et mis à dispo gratuitement bien entendu.
Ce message a reçu 1 réponse de
  • Daemon
avatar
alanthyr
Edit: J'ai supprimé.