[Casus] Casus Beli #16 49
Forums > Jeux de rôle > Errata
p33, 2ème colonne, dernière ligne, on trouve : "ayant pour thème le réveil des dieux (Nordiques, dieu de la nature, Grands Anciens,
p36, 1er paragraphe, 2ème colonne, il manque un "." à la fin du paragraphe comme indiqué : "À cela s’ajoutent les langues parlées et entre 2 et 4 caractéristiques raciales
p40, 2ème colonne, 1er paragraphe sous "Agir et se battre", on trouve :
p41, 1ère colonne, 1er paragraphe, on trouve :
p42, 2ème colonne, 2ème paragraphe, on trouve :
L'étagère du rôliste - Petites critiques... 63 ==> 64
manque :
p.160 | RETRO ARCHÉO-RÔLISME AVANT CHARLEMAGNE L’Europe de tous les possibles
non plutôt pas à la bonne place dans le sommaire et p.224 ==> p.160
Aide de jeu - L'île d'émeraude 160 ==> 164
Aide de jeu - La cité de Sangrepierre 194 ==> 198
Aide de jeu - Papy Donjon : Animer son donjon 198 ==> 202
Aide de jeu - Videbourse 206 ==> 210
Aide de jeu - CO Fantasy : Il était une fois... 220 ==> 224
AIDE DE JEU CHRONIQUES OUBLIÉES
Je me fends d'un bout d'errata : p73, marge : "Tant que le dernière événement de la chronologie n’a pas eu lieu" > "le dernier"
p43, 2ème colonne, avant dernier paragraphe, on trouve : "Les PJ possèdent
p47, 1ère colonne, sous l'entrée "Chevron un... enclenché !", on trouve :
Certainement parce que si le texte n'avait pas été en italique, le mot aurait été en italique pour le mettre en valeur.
p58, Dans le paragraphe d'introduction il est écrit :
Là encore, "comics" n'est pas en italique, mais je ne vois pas pourquoi on cherche à mettre l'emphase sur ce mot dans cette phrase (vu que justement, la rubrique c'est le coin des comics...)
Evensnalgonel
Parce que l'auteur/le correcteur a considéré que "comics", ça restait encore un mot étranger, qui n'est pas encore totalement entré dans les habitude du *grand public* (pour lequel on essaie quand même de suivre les règles typographiques classiques). Certes, ça se discute, maaais bon. C'est pareil pour les autres itérations du mot dans la suite de l'article.
Et je confirme que dans un texte en italique, l'emphase se traduit par des caractères normaux.
Là encore, "comics" n'est pas en italique, mais je ne vois pas pourquoi on cherche à mettre l'emphase sur ce mot dans cette phrase (vu que justement, la rubrique c'est le coin des comics...)
Evensnalgonel
Parce que l'auteur/le correcteur a considéré que "comics", ça restait encore un mot étranger, qui n'est pas encore totalement entré dans les habitude du *grand public* (pour lequel on essaie quand même de suivre les règles typographiques classiques). Certes, ça se discute, maaais bon. C'est pareil pour les autres itérations du mot dans la suite de l'article.
Et je confirme que dans un texte en italique, l'emphase se traduit par des caractères normaux.
Ralph B.
oui, je comprends dans le texte italique et les caractères normaux, tout ça , je trouvais simplement que vu que l'article parlais justement de comics, il était étonnant de justement mettre l'accent dessus à chaque occurrence. Après, je ne cherche pas à déclencher une guerre, qu'on soit bien d'accord, vous écrivez bien comme vous le souhaitez
p66, il est indiqué que la description de la cité de Sangrepierre est en p194 (fin du paragraphe d'introduction), mais en réalité, c'est p198.
"le pilier du Temple de Pluton s'est effondré, la partie du plafond de l'ancienne mine qu'il soutenait a suivi"
Cela veut dire que la mine est au-dessus du temple ?
Sinon, p199, sur le lien hypertexte de la carte il y a une erreur. En effet, le retour à la ligne à intégrer dans l'adresse du lien un tiret qui ne devrait pas être (et empêche de se rendre sur le blog en question).