Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

[Sur le grill !] Le topic de suivi des sorties VF 2042

Forums > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®

avatar

En même temps, les chances de voir arriver ces édition "deluxe" en français sont à peu près égales à celles de voir arriver Tales from the Yawning Portal à mon avis : proches de zéro. Sauf carton monumental de tout le reste de la gamme.

Nioux

Je pense aussi hélas, pourtant Tales from Yawning Portal serait bien dans la gamme vf qui ainsi proposerait quelques scenarï considérés outre-atlantique comme des classiques et qui ne sont pas des campagnes se déroulant sur 1D10+2 mois de séances de jeu.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • Nioux
avatar
genesteal

Oui aussi, mais je me suis résolu à le mettre sur ma liste de suppléments à acheter en VO, faute de VF. triste

avatar

Je dis ca au pif, mais à mon avis faut pas jeter Tales directement à la poubelle. Même si personne en a jamais entendu parlé (ni ailleurs ni à moi), et même si le supplément n'est pas celui qui a fait couler le plus d'encre, c'est pas un mauvais supplément, et Wotc en parle souvent en bien. En plus c'est un supplément qui a en personnage principal le même que Waterdeep.

Perso, j'ai déjà tout les scénarios qui sont compris dedans en VF, que ca soit dans add ou dans DD3, donc je l'acheterais pas en VO, mais je serais là pour la vf.

Ce message a reçu 1 réponse de
  • alanthyr
avatar
Mr Michal Bartholomew Roberts Parfait

Heureusement que WotC parle en bien des produits qu'ils vendent ... mort de rire

avatar
Mr Michal Bartholomew Roberts Parfait

Merci pour l'info c'est toujours bon à prendre! Peut-être y'aura t'il une surprise de fin d'année 2018.

avatar

Merci pour toutes ces informations, j'ai vu qu'il va y avoir un écran v2, depuis le temps que je l'attend.

De plus, également joueur, j'ai hate de voir xanathar, je joue clerc du domaine de la forge(nain bien sûr ) et toutes les infos se trouvent dedans.

Ce message a reçu 1 réponse de
    avatar

    Bon... j'espère dans ce cas une nouvelle réédition de l'écran...

    avatar

    @Alanthys : ce que je veux dire, c'est que le livre a pas l'air avoir été "mis sous le tapis", comme certains autres suppléments.

    @Commander : en anglais, il y a eu une première édition, et ensuite une nouvelle édition, nommée "Re-incarnated", qui est allé plus loin que juste un 2° reprint avec des erratas, mais une refonte quasi totale de l'écran, d'ou le nom différent. En VF de toute façon, le premier écran na pas été imprimé, on a eu direct le Reincarnated. Donc c'est bien une V2 de cet écran la. Parler d'une V1 d'un écran VF qui n'a jamais existé n'a pas réellement de sens.

    avatar

    @Alanthys : ce que je veux dire, c'est que le livre a pas l'air avoir été "mis sous le tapis", comme certains autres suppléments.

    Michal Bartholomew Roberts

    J'avais bien compris, je taquinai plaisantin
    sinon c'est Alanthyr mais Alanthys sonne bien aussi moqueur

    avatar

    Au passage, pour @Lionel : je ne crois pas qu'il y aura autre chose que de ce qu'il y a dans le tableau en 2018 (avec les ??!! compris), donc je crois pas que tu auras de "surprise" dans les boutiques en 2018.

    Ce message a reçu 1 réponse de
    • Nioux
    avatar
    Mr Michal Bartholomew Roberts Parfait

    Mais 2019 est déjà si proche de nous clin d'oeil

    avatar

    Bon bah, maintenant que Xanathar est là, on va pouvoir râler sur le suivant qui n'est pas encore là mort de rire

    Curse of Strahd c'est ça ? (ou bien les accessoires secrets clin d'oeil)

    avatar

    Je trouve que le titre français de Xanathar "claque" moins que l'original. Une traduction littérale m'aurait mieux convenu, quelque chose comme "le guide de Xanathar sur toute chose"...

    Mais bon, l'important c'est le contenu...

    avatar

    Finalement j'en vient presque a me dire que le planning des sorties me convient car ca me permet de me consacrer a d'autres gammes.

    avatar

    En fait on peut ouvrir un document pour les erratas sur le sommaire déjà :

    - zélot => zélote

    - se passer de long repos => se passer de repos long

    - faire une noeud => faire un noeud

    - les recontres en forêt => sic

    - les recontres en montagne => resic triste

    - Sidebar : Recharging without a dawn => traduit ce serait mieux...

    Ce message a reçu 1 réponse de
    • Ellef
    avatar
    Judge Ju

    Mais non... des erreurs dès le sommaire ça craint quand même...

    avatar

    Nous avions proposé Le bazar de Xanathar, mais WotC n'en a pas voulu confus

    Ce message a reçu 1 réponse de
    • MASTER
    avatar

    Et vous avez pas essayé "Le guide du Xaroutard" ? mort de rireange

    avatar

    Pourquoi ne pas avoir traduit underdark dans le sommaire du xanatar?

    avatar
    - se passer de long repos => se passer de repos long
    Judge Ju

    Alors en fait on a "long repos" et "court repos" en DD5 VF.

    Ce message a reçu 1 réponse de
    • Judge Ju