Avis sur l'attaque de l'essaim 42
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Starfinder
Ah merci il faut que je me le prenne alors
Pour ceux qui voudraient ou seraient en train de mener l'Attaque de l'Essaim, je viens de détecter une boulette de traduction dans le début du dernier chapitre.
C'est dans le sujet d'errata.
Cela pourra aider les MJ d'avoir la bonne traduction, sinon on relit 12 fois les paragraphes pour essayer de comprendre le nombre d'unités à disposition, sans certitude tant qu'on ne revient pas au texte original.
p88, 1ère colonne (objectifs de la mission) :
Actuellement nous avons assigné neuf de ces unités et nous aimerions votre avis sur la meilleure manière de les engager. »
La commandante Najiri explique les sept missions en précisant le nombre d’unités engagées et les noms des officiers responsables de chacune de ces opérations (qui se préparent tous en vue de leur déploiement). Les PJ peuvent obtenir d’autres informations au sujet de chaque mission en réussissant les tests indiqués. Puis ils doivent déterminer comment assigner les unités restantes...
Proposition de correction :
Actuellement il nous reste à assigner neuf de ces unités (VO : We have nine units currently unassigned) et nous aimerions votre avis sur la meilleure manière de les engager. »
La commandante Najiri explique les sept missions en précisant le nombre d’unités engagées et les noms des officiers responsables de chacune de ces opérations (qui se préparent tous en vue de leur déploiement). Les PJ peuvent obtenir d’autres informations au sujet de chaque mission en réussissant les tests indiqués. Puis ils doivent déterminer comment assigner les neuf unités restantes (VO : the remaining nine units) ;"