[Osgild] Les langues anciennes et actuelles 7
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Chroniques Oubliées
Bonjour
On me demande s'il y a des langues anciennes dans Osgild. Il y a eu un fil sur l'histoire d'Osgild que je n'arrive pas à retrouver. Mais, je ne me souviens pas avoir vu une remarque sur les langues anciennes et même les langues actuelles. Où peut-on trouver ses informations ? arle-t-on la même langue sur tout le continent ? Les humains au moins.
De mémoire, chaque race maitrise la langue de sa race ou de sa région plus le commun, la langue que toutes les races utilisent pour parler à une autre. Exemple : l'humain maitrisera la langue de son pays/l'argot de sa région, le haut elfe connaitra l'elfique, l'elfe sylvain le sindarin, le demi-orque la langue orque ou le noir parler et le drakonide parlera le draconique. Mais autrement, non, je ne vois pas de langue oubliée...
- Badia
J'aurais dit la même chose !
Mais on peut imaginer que d'anciens empire (Osgild, un autre royaume contemporain d'Osgild, des elfes isolés, des minotaures, duergars, fomoriens ou autres...) aient pu développer des langues aujourd'hui éteintes. Ce peut être la toile de fond d'un scénario ou d'une campagne.
Par contre, je ne crois pas avoir vu de fil sur l'histoire d'Osgild. Si quelqu'un sait où il est je suis très intéressé aussi !
De mémoire, chaque race maitrise la langue de sa race ou de sa région plus le commun,[...]
Pendragon
POur moi, le commun était la langue des humains. Ce serait plutôt une langue universelle commerciale que tous comprennent plus ou moins bien. C'est ça ?
- Pendragon
De mon point de vue, oui, c'est ça. En fait, c'est surtout en lisant dans Anathazerin les passages avec de l'interaction inter-raciale (géant, orques). J'avais remarqué à plusieurs reprises "il baragouine un commun approximatif".
- Pendragon
Mais, pour revenir aux langues oubliées, c'est un des sujets qui me fascine et s'il n'y en a pas "d'officielles", c'est que justement, elles ont été oubliées...
Au final, oui, je suis d'accord avec Badia. Tu peux partir du principe que les Elfes ne sont pas le peuple ainé, ou encore qu'avant, ils étaient bien plus puissants et ceux qui reste ne sont que des ersatz du passé... Ou encore une écriture oubliée venant des titans ou des dieux eux-même...
Il y a bien une langue ancienne officielle, dans Anathazerïn
Sans entrer dans les détails pour des questions de spoil:
Le tour de la stèle est gravé de runes en
elfe ancien. (...)
Il faut environ dix minutes à un elfe
(ou un personnage qui sait lire et
écrire l’elfe) pour traduire ces runes
anciennes
S'il existe des runes "elfique ancien", qui nécessitent une traduction pour être parfaitement saisie, je suppose qu'il en va de même au moins pour les runes naines.
En tout cas, c'est ainsi que j'ai interprêté pas mal des textes "anciens" dans la campagne. Rapprochant un peu la différence entre la langue ancienne et l'actuelle avec ce qu'on pourrait avoir du vieux français, on peut le lire, mais il faut un peu d'effort.
Exemple:
Et fu menez ou chastel
Il faudra un peu plisser les yeux, mais avec du contexte, quelqu'un qui parle bien français peut le traduire par:
Et il fut emmené dans le château