Brindlewood Bay, quand Arabesque dîne avec Cthulhu 69
Forums > Jeux de rôle
C'est bizarre ce terme de Maitresse, je trouve. C'est la traduction du terme Maven de la version anglaise ?
Nighthawk69975
Ce n'est pas la traduction littérale, bien sûr. Mais en effet, le choix a été fait de traduire "Murder Mavens" par "Maîtresses du Crime". Plusieurs options de traduction ont été envisagées, et c'est celle-là qui est sortie du lot, pour aller avec l'ensemble de la proposition.
Une question : le même billet indique que les intrigues de Brindlewood Bay se déroulent de nos jours, alors que l'ambiance s'inspire des séries des années 1980. Pourquoi ce choix ? (Si j'ai bien compris le billet.)Tybalt
C'est un choix d'auteur, d'abord (et c'est Jason Cordova, l'auteur). Donc je ne vais pas répondre à sa place. Maintenant, je trouve qu'il est intéressant d'intégrer cette nostalgie des séries TV des années 70/80/90 dans notre époque moderne. Ca crée un décalage intéressant.
Après, rien n'empêche de jouer "à l'époque". Les mystères sont assez flexibles pour le permettre, et ne demanderont que peu de modification pour cela.
Pareil, même ressenti pour moi : l'idée de la broderie est plutôt bonne, mais le rendu fait trop icones en pixel art.
- Gollum
Je plussoie cet aspect jeu vidéo qui fait un peu étrange pour des vieilles dames.
C'est peut-être simplement dû aux couleurs vives, qui font très écran d'ordinateur (surtout lorsqu'elles sont regardées sur un écran d'ordinateur, d'ailleurs - ce qui sera forcément le cas puisque vous plubliez uniquement en PDF, si j'ai bien tout compris).
Le style cosy que vous essayez de rendre est plus dans les tons pastels et les couleurs tertiaires (surtout les roses et les beiges). Du moins si on en croit cette recherche que j'ai faite en tapant uniquement "cosy" sur Google Images.
De même, comme cela a été dit ci-dessus, les broderies ont plus des couleurs douces, voire éteintes, que flashy.
Par contre, je suis 100% d'accord avec l'idée d'un fond blanc qui permet d'économiser de l'encre. Ce qui n'empêche pas de colorer un peu les hauts ou bas de pages, les coins ou les bordures extérieures, à la manière de Capitaine Vaudou, histoire de donner un aspect plus travaillé (et donc moins amateur).
En utilisant des couleurs pastelles, contrairement à l'illustration ci-dessus, et des formes style art nouveau (pour renforcer l'aspect ancien sans tomber dans le médiéval) cela ne gâcherait pas trop d'encre et ça en jetterait un max.
C'est peut-être simplement dû aux couleurs vives, qui font très écran d'ordinateur [...]
Gollum
[HS]
Pas uniquement, je le crains.
Je comprends bien que dans une ère de promotion permanente, les impératifs commerciaux invitent à encenser son ouvrage (" l'excellent travail de [...] "). Cependant, je ne suis pas vraiment d'accord. Loin d'être mauvais, on est face à un travail honorable, mais qui est néanmoins trop faible sur plusieurs aspects.
En fait, à quoi sert le graphisme ?
1- À organiser l'information et faciliter sa compréhension
2- À traduire visuellement ou renforcer une idée.
Sur le volet de l'organisation, on a des icones, un peu de couleur et une mise en page claire. Le but est en partie atteint. Je ne suis personnellement pas fan de la justification sur une colonne qui fatigue l'oeil à la longue, et des césures automatiques qui multiplient les accidents et rendent la lecture pénible. Mais c'est un point de détail.
C'est sur le second volet que se concentrent les problèmes. Ici, on a un concept qui est plutôt original et intéressant : l'univers suranné du cosy anglais, synthétisé graphiquement par la broderie. En théorie, le choix est bon. Mais graphiquement, on relève un manque de consistance et de cohérence avec l'univers choisi.
Comme ma remarque pourrait passer pour de l'acrimonie gratuite, je l'accompagnerai donc de quelques suggestions afin d'en faire – je l'espère – un avis constructif.
Le titrage Brindlewood Bay est l'aspect le moins bon selon moi. Premièrement, le bandeau jaune de style web2.0 a été décliné à toutes les sauces, au point de perdre tout attrait, et est surtout absolument aux antipodes d'un style anglais cosy. La typographie quant à elle est vaguement manuscrite, et on sent l'intention d'aller dans le bon sens, mais le rendu est une fois encore à côté du sujet. Personnellement, c'est sur ce titrage Brindlewood Bay que j'aurai concentré la thématique broderie car c'est le point d'entrée du lecteur. Une typographie anglaise traité en effet point de croix à la manière des icones actuelles, sur un bloc en effet floral et aux teintes pastels (à sublimer, évidemment). Et tout est dit au premier coup d'oeil.
Les titrages intérieurs mériteraient de retrouver ce type de typographie de type anglaise plutôt que l'actuelle, lourde et sans correlation avec l'univers cosy choisi.
Pour les bords de page, j'aurais capitalisé sur les motifs floraux, de manière à faire écho au bloc du logo et véhiculer l'idée de ce style anglais surrané qui a perduré jusque dans les années 1980-1990, et qui survit sur les housses des canapés IKEA. Mode de placement identique à l'exemple de Gollum, ci-dessus. Il suffit d'adjoindre et d'intégrer quelques arabesques discrètes pour achever le discours, en guise de séparations de chapitres par exemple.
Cette captation de l'aspect mémérisant sur des éléments majeurs (bloc de titre et bords de page) ancre la thématique et permet de s'en affranchir sur le reste des éléments graphiques, pour placer des icones plus neutres et plus lisibles.
C'est ainsi que j'imagine ce Brindlewood Bay par rapport aux sources citées : Arabesque, Cosy, Club anglais de sexagénaires en mal de frisson. Après, les goûts et les couleurs...
[HS]
Merci pour ce retour.
On a fait des choix qui s'orientent notamment autour des multiples tons et inspirations que présente Brindlewood Bay. On est conscient que ce sont parfois des choix radicaux (notamment face à la VO, très sobre). C'est un choix totalement assumé d'édition et de composition.
Le côté cosy/anglais que tu imagines n'est pas forcément celui que l'on imagine nous. On a dans l'idée d'avoir du peps, de la couleur vive pour ces aventures. Le cosy qu'on veut aborder, c'est celui de vieilles dames actives, qui vont résoudre des meurtres. C'est celui qu'on retrouve en librairie avec des couvertures vives. Et ce n'est pas le seul aspect qu'on veut refléter. Il y a un côté punchy des séries TV des années 80/90 qu'on veut aborder aussi.
Bref, les goûts et les couleurs.
On n'aura pas ton approbation là-dessus. Soit. Ca arrive. Je n'accroche personnellement pas non plus à l'ensemble de la production rôliste. On se trompe peut-être. On verra. En tout cas c'est notre approche du jeu.
Que je présente demain et lundi aux Utopiales. Je verrais les retours des joueurs sur le matériel de jeu, sur la couverture.
- Gollum
Oui, pas de problème. On vous livre juste nos impressions : le côté peps ne nous semble pas aller bien avec veille dame + cozy + séries TV du style Miss Marple + Cthulhu. Mais, bon, vous avez parfaitement le droit d'avoir envie de faire ressortir un autre aspect du jeu : dynamisme, intelligence, polars anglais...
Si vous avez de nombreux retour dans le même sens que les nôtres par contre (nous sommes plusieurs à avoir exprimé ici cette même impression), ça voudra dire que ce n'est pas simplement une histoire de goûts et de couleurs... Et ce serait bête de rater son un public pour une histoire de couverture (quoi qu'on en dise, c'est la première chose que l'on regarde avant d'acquérir un jeu ou un bouquin).
Mais ne vous inquiétez pas, ça ne nous empêchera pas de l'acheter. Nous, on sait déjà ce qu'il y a dedans !
Je suis d'accord avec les remarques. Je ne connais pas le rendu de la VO, donc je me base que sur mon ressenti naïf: c'est pixel art. J'aurais plutôt fait le logo en broderie, et des motifs plus complexes en point de croix pour ne pas avoir cet effet clipart pixel.
Est-ce que les règles de la VF intégreront les légères révisions du supplément Nephews in Peril! ?
Est-ce que les règles de la VF intégreront les légères révisions du supplément Nephews in Peril! ?
Dohnar
Oui, nous avons intégré les révisions de Nephews in Peril dans le texte.
J'ai présenté Brindlewood Bay aux Utopiales, avec une partie avec des joueurs n'ayant jamais entendu parler d'Arabesque (et tous nés après la fin de la série !). Ils ont kiffé et compris les tropes très vite.
J'ai aussi participé à une discussion avec Geek Powa, en direct du festival : https://www.youtube.com/watch?v=orW10VU17YE
J'y parle de mon parcours, de mes projets et de Brindlewood Bay !
Bonjour à tous !
Ce message sera assez bref.
Nous (moi et Nicolas Folliot) travaillons d'arrache-pied à la version française de Brindlewood Bay, mais cela nous aura pris plus de temps que prévu. Et plutôt que de rusher (et potentiellement se rater), on va profiter des fêtes de fin d'année, et revenir avec les Maîtresses du Crime dès la nouvelle année !
Prenez tout votre temps. Un produit bien peaufiné qu'on attend un peu est toujours préférable à un produit qui sort plus vite, mais qui est un peu bâclé.
Brindlewood Bay en français, c'est pour dans quelques jours ...
Ca sera sur quelle plateforme ?
Ca sera sur quelle plateforme ?
Thanos17
Pour le financement participatif ? Sur aucune. On ne fera pas de financement participatif.
On sort le jeu directement en PDF, sur DriveThruRPG. Dès que c'est lancé, c'est disponible !
On a pensé le format pour une impression Do-it-yourself (ou do it à ton atelier de reprographie), en mode livret A5 agraphé (ou cousu à la main pourquoi pas). Il y a aura peut-être une version imprimée plus tard, mais c'est très hypothétique. Ca dépendra des retours, de notre disponibilité, du contenu supplémentaire qu'on pourrait ajouter pour une édition "compilée".
- Gollum
Excellente idée !
Est-ce que vous allez marquer quelque part que vous autorisez le propriétaire du PDF à faire imprimer un unique exemplaire pour son usage personnel ? Certains imprimeurs sont réticents à le faire étant donné que la loi n'est pas très claire à ce sujet (cf. les nombreux fils de discussion qu'il y a eu autour des textes sur ce forum).
Et, d'ailleurs, ça se comprend : si le possesseur du PDF l'imprime par ses propres moyens, il n'y a aucun soucis ; mais un imprimeur professionnel, lui, le fait forcément pour quelqu'un d'autre et se fait nécessairement rémunérer pour ce travail. D'où le litige juridique.
Excellente idée !
Est-ce que vous allez marquer quelque part que vous autorisez le propriétaire du PDF à faire imprimer un unique exemplaire pour son usage personnel ? Certains imprimeurs sont réticents à le faire étant donné que la loi n'est pas très claire à ce sujet (cf. les nombreux fils de discussion qu'il y a eu autour des textes sur ce forum).
Et, d'ailleurs, ça se comprend : si le possesseur du PDF l'imprime par ses propres moyens, il n'y a aucun soucis ; mais un imprimeur professionnel, lui, le fait forcément pour quelqu'un d'autre et se fait nécessairement rémunérer pour ce travail. D'où le litige juridique.
Gollum
C'est quelque chose à laquelle on n'a pas pensé, mais on va voir si on peut ajouter une telle mention, qui faciliterait l'impression du document.
Merci !
Ce soir, sauf rituel maléfique des Matrones des Tréfonds Sublimes, je serai en direct chez 2D6+Cool pour du Brindlewood Bay !