Cookies

Utilisation des cookies

Pour le bon fonctionnement du site, nous utilisons des cookies techniques qui permettent de gérer votre connexion.
Nous utilisons des cookies Google Analytics pour le suivi anonyme de la navigation. Vous pouvez désactiver ces derniers à tout moment ici.

Confirmation

Par défaut, nous conservons votre acceptation durant 13 mois.
Gérez vos cookies ici.



Personnaliser

Black Book Éditions, le site de référence des jeux de rôle

CASUS BELLI

Boîte rouge, lithographies, Guide du maître (et de l'OGL française) 18/01/2016

La précommande participative de Héros & Dragons commence ce soir lundi 18 janvier à 20 heures !

Et comme nous l'avons annoncé dans notre précédente news, il y aura donc un Early Bird (comprendre "des bonus limités pour ceux qui participeront dès les premières heures"), qui prendra la forme de 2 options GRATUITES (à sélectionner après avoir choisit votre contrepartie).

Mais attention : contrairement à d'habitude, la quantité sera limitée dans le temps, plutôt qu'en quantité. Ainsi, seuls les participants qui valideront une participation ce lundi 18 janvier avant 23h59 pourront sélectionner ces deux options. Dis autrement, ces dernières seront exclusives à tous les participants qui viendront entre l'ouverture et 23h59 (ce qui permettra en plus de ne pas forcément saturer le serveur à 20h précise, puisque tout le monde est assuré d'avoir accès à un Early Bird dans cet intervale).

Voici maintenant ces deux options, dont la quantité finale sera évidemment révélée passée 23h59 (c'est une information qui intéressera les collectionneurs) :

  • Option Early Bird Invincible : une lithographie tirée de la campagne Invincible, et une dédicace par l'auteur de la campagne Invincible, Laurent "Kegron" Barnasconi.
  • Option Early Bird Triptyque*: une Boîte rouge "hommage à Donjons & Dragons" (le visuel ci-contre n'est pas définitif), dans laquelle vous pourrez ranger votre triptyque par exemple (ou tout autre matériel Donj' de votre goût), accompagnée d'une lithographie de l'illustration de cette boîte fabriquée en quantité limitée.

* Option disponible uniquement aux contrepartie Triptyque ou supérieure (avec la campagne par exemple).


Où il est question d'un projet similaire et d'un texte OGL à la française

Ceux qui sont partis en week-end vendredi soir ne le savent peut-être pas, mais notre confrère Agate éditions a annoncé samedi le lancement d'un financement participatif pour la traduction (strict apparemment) du SRD en français de la cinquième édition du plus ancien des JdR. Hier, ils ont également annoncé qu'en cas de réussite, ils proposeraient leurs textes en français en license libre et que nous serions généreusement invités à utiliser leur traduction, gratuitement. Malheureusement, nos traductions du SRD sont déjà commandées par contrat à nos traducteurs et effectuées au plus d'un tiers (il faut dire que c'était notre priorité numéro 1 pour que l'équipe Casus puisse se mettre rapidement au travail pour boucher les trous et vous proposer un tryptique complet, dense et boosté à la French Touch !).

Il est fort dommage que dans sa grande générosité, Agate ne nous ait pas contacté au sujet de cette traduction la semaine dernière au moment de notre annonce mercredi matin. En effet, en faisant - hasard du calendrier - leur annonce publique la vieille du lancement de notre précommande participative (un dimanche !), ils nous ont empêché d'annoncer la bonne nouvelle : notre traduction du SRD est disponible gratuitement pour leur projet. Mais notre train est déjà lancé et fonce à grande vitesse !

Pour autant, comme le métier de traducteur de JdR n'est pas facile tous les jours, nous invitons les éditeurs qui souhaiteraient utiliser notre traduction du DRS de Donj'5 à proposer s'ils le souhaitent, une petite rémunération même symbolique - à la mesure de leurs moyens en fait - qui sera directement et intégralement reversée à nos traducteurs. clin d'oeil

En effet, comme BBE l'a toujours fait avec les textes OGL (via les SRD des règles Pathfinder et Chroniques Oubliées), notre traduction OGL du SRD de la 5e édition sera disponible pour toutes la communauté rôliste, a priori sur l'excellent site "historique" AideDD*. Quant à son usage commercial, nous avons toujours considéré que les textes purement techniques de l'OGL (pour peu que les traducteurs en donnent leur accord, car ce sont eux qui détiennent les droits du glossaire notamment) sont disponibles à qui les demandent. Jusqu'à présent, jamais personne n'a demandé autre chose que la possibilité d'utiliser ces fameux glossaires (nos confrères Sans-Détour pour les règles Savage Worlds de Achtung Cthulhu!, et Oh My Game pour Broken World, le premier jeu Pathfinder compatible en VF), mais nous avons toujours accepté les demandes, sans demander une quelconque rétribution en échange. Nous ferons donc de même avec notre VF du SRD de la 5e édition du Grand ancien.

Rendez-vous ce soir à 20h. Attention : tenue d'aventurier exigée ! coolépéeD6

 


* Nous sommes en discusions depuis plusieurs jours avec les membres du site AideDD (qui a proposé les traductions du Basic Rules de Wizards of the Coast) pour que l'ensemble du SRD Donj'5 traduit en français soit cpmpatible avec leurs travaux et disponible pour toute la communauté rôliste sur leur site, via un wiki gratuit et partique.

 

 

Commentaires 96

Dergen
le 18/01/2016 à 10h43
J'apprécie beaucoup l'esprit qui est derrière cette annonce, merci BBe et AideDD pour se lancer dans cette aventure.
perso, je vais choisir le clin d'œil à la boîte rouge smiley
Parinacotas
le 18/01/2016 à 10h39
Bravo pour les early birds limités dans le temps et non en nombre !
Atlatch
le 18/01/2016 à 10h38
Par respect pour vous comme pour nous il serait utile de corriger les coquilles que l'on trouve là :
 * Nous sommes en discusions depuis plusieurs jours avec les membres du site AideDD (qui a proposé les traductions du Basic Rules de Wizards of the Coast) pour que l'ensemble du SRD Donj'5 traduit en français soit cpmpatible avec leurs travaux et disponible pour toute la communauté rôliste sur leur site, via un wiki gratuit et partique. 
Merci.
Roliste
le 18/01/2016 à 10h33
Est-ce que le nom Donj'5 ne va pas être utilisé ? Je trouve cette appellation bien moche (voire pire) ! (avis personnel)
Mask
le 18/01/2016 à 10h26
Petite question @BBE : pourquoi un triptyque ? Le SRD n'est pas bien copieux et les règles de D&D 5 non plus quand on exclue le bla-bla sur le jdr et des pages un peu inutiles. Un livre de règles et un bestiaire n'auraient-ils pas suffit ? 
3 livres ça fait beaucoup pour un système light. Rajouter des couches à D&D 5 qui joue sur la simplicité ça peut être sympa mais si c'est pour partir dans les catalogues de règles à la PF, à mon sens, on y perdrait. Alors qu'un troisième ouvrage sur un univers maison original (chez Casus, il y a de quoi puiser) serait nettement plus original et efficace.
Longane
le 18/01/2016 à 10h16
Je trouve que BBe à un projet global au niveau de DD5 avec du contenue supplémentaire au SRD et un campagne entière. Alors que le projet d'agate semble tres basique puisque seule édition du srd traduit si j'ai compris.. C'est pas le même but a priori
De toutes Façon moi je suis la pour la campagne CO 
Damz
le 18/01/2016 à 10h08
Notez que nous n'avons rien contre le projet d'Agate, mais ils auraient du nous contacter directement avant de faire une annonce publique, car nous aurions pu leur expliquer que notre trad était déjà avancée et qu'il n'était donc pas possible de revenir en arrière pour nous, du fait des contrats signés avec les traducteurs.
Et si leur objectif est vraiment qu'une traduction soit disponible pour tout le monde de manière désintéressé, je suis persuadé qu'ils sont heureux de voir que nous proposons la nôtre gratuitement. Et mîne de rien, cela leur permet de mettre tout le budget de traduction sur d'autres aspects de leur projet (visuel, contenu s'ils en ont prévu ?).
Sanlioc59
le 18/01/2016 à 09h59
@bbe  Désolé, j'avais ressenti une pointe d'ironie, dans votre article. (dont une petite phrase a semble-t-elle disparu, bien joué :p )
Cela dit, vu le travail fourni par vos équipes sur les Chroniques Oubliées, c'est vers vous que je vais me tourner pour ce CF. J'ignore quand et pour combien mais au minimum ce sera dès la paie pour la capagne au format CO. ;-)
Menerst
le 18/01/2016 à 09h54
Hello,
Je trouve dommage que ca tire dans tous les coins et de cette façon, mais bon le projet Agate servira ceux qui veulent en vf uniquement les règles officielles même si elles sont limitées. 
Votre projet est plus large et si le matériel complémentaire est de qualité avec un bel univers et une jolie campagne ca correspondra dans tous les cas plus à mes attentes (un jeu complet et pas le bout du jeu ou tu auras toujours envie de cette partie qui manque).
vivement 20H en bref 
 
Esteledan
le 18/01/2016 à 09h47
Personnellement, je vais donner ma confiance à Agathe et aux créateurs des Ombres d'Esteren. 

Ajouter un commentaire